But beforehand, a flash-back to the new solid coloured cardboard (...)
Mais avant cela, flash-back sur les nouveaux coloris de cartons teintés dans la masse lancés par l'entreprise néerlandaise... (...)
The scene mère/fils makes readable the tensions, with a flash-back not excessively welcome.
La scène mère/fils rend lisible les tensions, avec un flash-back pas excessivement bienvenu.
This type of fire, known as a flash-back, can cause serious damage to your grill and create unsafe operating conditions for you.
Ce type d'incendie, connu sous le nom de flash-back, peut causer des dommages sérieux à votre gril et créer des conditions de fonctionnement qui ne sont pas sécuritaires pour vous.
a flash-back arrester connected to the regulator, for preventing the counterflow of the gas
for guiding the flow of the mixture, which device can impart rotational components to the velocity of the flow to the burner head, and a flash-back prevention device
conçu pour guider le courant de mélange et pouvant conférer des composantes de rotation à la vitesse du courant arrivant à la tête du brûleur, et un dispositif anti-retour de flamme
Make a flash-back to past times
a check-valve disconnect coupling in each gas delivery hose serves as a flash-back arrester for safety, and facilitates maintenance.
un accouplement de déconnexion de clapet de non-retour dans chaque tuyau de distribution de gaz permet d'empêcher le retour en arrière pour la sécurité, et facilite la maintenance.
To understand why, we need to take a flash-back to 2015, when the brand unveiled an elegant-looking model, the RM 67-01.
Pour en comprendre la raison, un flash-back s'impose. 2015: la marque dévoile un modèle à l'allure élégante, la RM 67-01.
Aged 23 years at the time of filming, Marisa appears only after 22 minutes in a flash-back sequence which Tom imagines while on a train on his way to work.
Âgée de 23 ans à l'époque du tournage, Marisa apparaît après les 22 premières minutes du film, lors de la séquence de flash-back dans laquelle se plonge Tom, assis dans le train qui l'amène à son travail.
Departing from usual children plays, she chose to start the play with Caspar's funeral and to tell the last six years of his life in a flash-back, until his assassination in a park. Reviews
Sortant des sentiers battus du théâtre pour l'enfance, l'auteur fait débuter son drame par l'enterrement de Caspar Hauser et raconte en flash-back les dernières années de vie de l'adolescent, jusqu'à son assassinat en 1832.
Here is Broly during a flash-back showing his violent nature.
The alternate film with a flash-back with visions of the true father and the investigation of the 40 year old girl, near the twin sister ofRomulo Galvés, his/her father who called it Gema.
Le film alterne avec un flash-back avec des visions du vrai père et l'enquête de la fille de 40 ans, auprès de la soeur jumelle de Romulo Galvés, son père qui l'appelait Gema.
F i rst, a flash-back with the publication by Editions de la Martinière of a book on the history of Raynaud and its collections from the very beginning.
Un flash back tout d'abord avec la parution aux Editions de la Martinière d'un livre sur l'histoire et les collections de Raynaud depuis son origine.