So we set a major programme of reconstruction under way there and the situation began to turn around.
We currently have a major programme on antibiotic resistance owing to the fact that antibiotics today are becoming less and less effective.
Nous avons actuellement un important programme sur la résistance aux antibiotiques car, aujourd'hui, les antibiotiques deviennent de moins en moins efficaces.
We are trying to drive a major programme of investment in renewable energy infrastructure, especially solar and wind.
Nous essayons actuellement de lancer un grand programme d'investissement dans les infrastructures d'énergie renouvelable, notamment solaire et éolienne.
To remedy this a major programme of public investment should stimulate growth, but at present private investment remains moderate.
Pour améliorer ceci, un grand programme d'investissements publics devrait stimuler la croissance, mais les investissements privés restent modérées.
Implementation of selected areas of a major programme of work.
Mise en œuvre d'éléments sélectionnés d'un Grand Programme de travail.
To develop the spirit of enterprise particularly in the inland areas, a major programme of awareness, training and start-up aid for young entrepreneurs will be carried out.
Pour développer l'esprit d'entreprise, notamment dans les zones internes, un important programme de sensibilisation, de formation et d'aide au démarrage de jeunes créateurs d'entreprises sera réalisé.
While some slum-upgrading projects are currently being implemented, a major programme for slum upgrading is being developed.
Certains projets d'amélioration des bidonvilles sont mis en oeuvre tandis qu'un important programme d'amélioration des taudis est en cours d'élaboration.
We have embarked on a major programme of local government reform which endeavours to encourage openness and transparency at both the political and administrative levels and involves community and local groups.
Nous nous sommes lancés dans un grand programme de réforme des pouvoirs publics locaux qui cherche à encourager l'ouverture et la transparence aux niveaux politique et administratif et fait participer les groupes communautaires et locaux.
Despite these efforts, the situation remains difficult and any improvement continues to require a major programme of training and the establishment of institutions to oversee the implementation of civil service reforms.
Malgré ces efforts, la situation reste difficile et l'amélioration de l'administration continue de nécessiter un important programme de formation ainsi que la mise en place d'institutions chargées de contrôler l'application de la réforme administrative.
To this end a major programme of earth dam rehabilitation and construction is under way to provide water for rural communities.
C'est dans ce contexte qu'on a mis en place un important programme de remise en état des digues en terre et de construction de nouvelles afin d'assurer l'approvisionnement en eau des collectivités rurales.
Greece reported a major programme to develop natural gas, rather than coal, for new power generation.
La Grèce a fait état d'un important programme de production d'électricité conçu pour exploiter du gaz naturel plutôt que du charbon.
It also provides for a major programme to transform and modernize the Ministry, in order to guarantee that every euro is invested as efficiently as possible to benefit our armed forces.
Elle prévoit également un important programme de transformation et de modernisation du ministère, afin de garantir que chaque euro est investi le plus efficacement au service des forces armées.
MSF has implemented a major programme to renovate, build and equip medical facilities and to train staff.
MSF a mis en œuvre un important programme de rénovation, de construction, d'équipement et de formation du personnel.