We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un programme massif
un vaste programme
It is imperative to undertake a massive programme of national reconstruction.
Il est impératif de mettre en place un programme massif de reconstruction nationale.
We demand a massive programme of construction of publicly owned schools and colleges.
Nous demandons un programme massif de construction d'écoles, de collèges et lycées publics.
In response to this problem, a massive programme funded with national and foreign capital had been implemented to develop new facilities, and the number of deep-water berths had more than doubled.
Face à ce problème, un vaste programme financé à l'aide de capitaux locaux et étrangers avait été mis en oeuvre en vue d'aménager de nouvelles installations : le nombre de postes en eau profonde avait plus que doublé.
Europe needs 100% broadband coverage as soon as possible, and needs to achieve the roll-out of high speed internet through a massive programme of investment fibre networks and wireless broadband.
Elle doit se doter dans les plus brefs délais d'une couverture à large bande à 100 % et développer l'internet à haut débit au moyen d'un vaste programme d'investissement dans les réseaux à fibre optique et à haut débit sans fil.
There should also be a massive programme for training of the magistracy under the aegis of high courts.
Un vaste programme de formation de la magistrature sous l'égide de juridictions supérieures apparaît également nécessaire.
However, what can be seen today are just the most visible and robust remains of a massive programme of fortification undertaken in a very short period.
Alors qu'en fait, les éléments observables aujourd'hui ne sont que les vestiges les plus visibles et les plus robustes de ce qui était un programme massif de fortification, qui se serait probablement avéré très efficace.
at the domestic policy level, a massive programme of government spending to stimulate growth.
Sur le plan de l'activité domestique, un programme massif de dépenses budgétaires visant à relancer la croissance est envisagé.
Improvements in the quality of life of the people had been effected through a massive programme of development of health, educational and housing infrastructure.
L'amélioration de la qualité de vie est due à un vaste programme de développement infrastructural en matière de médecine, d'éducation et logement.
This is somewhat unfair, but the walls which enclose the Cite were extensively restored in a massive programme of rebuilding which began in 1844, and this does account for its pristine, built-yesterday appearance.
C'est un peu injuste, mais les murs qui entourent la Cité ont été largement restaurés dans un programme massif de reconstruction qui a débuté en 1844, et cela explique l'apparence d'un bâtiment construit très récemment.
With a view to improving its economic situation, starting in the 1980s Mali embarked upon a massive programme of economic reform in collaboration with its development partners, in order to achieve
Dans le souci d'améliorer sa situation économique, le Mali s'est engagé à partir des années 1980, dans un vaste programme de reformes économiques en collaboration avec ses partenaires au développement afin de parvenir à
From 1980 onwards, after it was found that a number of economic and social imbalances were persisting and intensifying, the Government embarked upon a massive programme of economic reform in collaboration with its development partners.
A partir de 1980, suite à des constats d'une persistance et d'une amplification d'un certain nombre de déséquilibres économiques et sociaux, le gouvernement s'est engagé dans un vaste programme de réformes économiques en collaboration avec ses partenaires au développement.
Our Cabinet recently approved legislation on safe blood transfusions and initiated a massive programme to screen blood in 97 centres across the country.
Notre gouvernement a récemment approuvé une loi sur la protection des transfusions sanguines et mis en route un vaste programme de dépistage des produits sanguins dans 97 centres du pays.
Could you explain for which reasons the recent bid for a massive programme for the construction of LNG carriers was restricted to Korean shipbuilders?
Pourriez-vous dire pourquoi le récent appel d'offres s'inscrivant dans le cadre d'un vaste programme de construction de navires transporteurs de gaz naturel liquéfié a été limité aux chantiers navals coréens?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.