We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Questions are being investigated experimentally - for example, in a test simulating a wave hitting a window that also was shown on television.
Ces questions sont étudiées expérimentalement, par exemple, au cours d'un essai simulant une vague frappant une fenêtre, cet essai a également été montré à la télévision.
We get old and new screens and create a test simulating somebody hitting the screen with his fist.
Nous nous procurons des anciens et de nouveaux écrans et mettons sur pied un essai qui permettrait de simuler une personne qui frappe l'écran avec son poing.
Your watch has a water resistant construction and has successfully passed a test simulating a water depth of 100m (330ft).
Votre montre est résistante à l'eau et a passé avec succès un test simulant une profondeur d'eau de 100m (330ft).
Instead of the Type 0 test with engine connected, for the purpose of this Regulation it is acceptable to carry out a test simulating for the laden condition (see paragraph 3.2 of this annex).
Au lieu de l'essai du type 0 moteur embrayé, aux fins du présent règlement, il est admis que soit exécuté un essai simulant l'état en charge (voir paragraphe 3.2 de la présente annexe).
Instead of the Type 0 test with engine connected, for the purpose of this Regulation it is acceptable to carry out a test simulating for the laden condition (see paragraph 3.2. of this annex).
Au lieu de l'essai du type 0 moteur embrayé, aux fins du présent Règlement, il est admis que soit exécuté un essai simulant l'état en charge (voir par. 3.2 de la présente annexe).
A test simulating the effect of a severe transient such as a loss-of-coolant accident was carried out.
Un essai simulant l'effet d'un transitoire grave, du type perte de réfrigérant, a été réalisé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.