Vertaling van "a unique training programme" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un programme de formation unique
The researchers followed a unique training programme where they were provided with a set of skills to effectively frame societal problems.
Les chercheurs ont suivi un programme de formation unique qui les a dotés d'un ensemble de compétences destinées à encadrer efficacement les problèmes sociétaux.
A project in Belgium offers a unique training programme in the performing arts for jobseekers and young people, and helps them develop the confidence to compete in the jobs market.
En Belgique, un programme de formation unique en arts du spectacle permet à des demandeurs d'emploi et des jeunes de développer la confiance nécessaire pour être compétitifs sur le marché de l'emploi.
Empowering health advisers CHAPS has also conceptualized and rolled out a unique training programme for health outreach workers.
Donner des moyens aux agents de santé Le CHAPS a également conceptualisé et déployé un programme de formation unique pour les agents de santé de proximité.
CHAPS has also conceptualized and rolled out a unique training programme for health outreach workers.
Le CHAPS a également conceptualisé et déployé un programme de formation unique pour les agents de santé de proximité.
With the Winfield Racing School, these motorsport hopefuls benefit from a unique training programme, which will make the difference when debuting in single-seaters.
Avec l'école de pilotage Winfield, ces espoirs du sport automobile bénéficient d'un programme de formation unique, capable de faire la différence au moment de débuter en monoplace.
As Prof. Moriarty summarises, 'Bridging the two groups has created a unique training programme in a field which underpins a vast amount of 21st century science.'
Comme le résume le professeur Moriarty: «Le rapprochement de ces deux groupes a engendré un programme de formation unique, pour une technique dont dépend une large partie de la recherche scientifique du XXIe siècle.»
Flemish graphic sector initiates a unique training programme
Owners are also invited to participate in a unique training programme, one that helps them to fully exploit the abilities of this astonishing car.
Les propriétaires sont aussi invités à participer à un programme de formation individuelle. Objectif : les aider à exploiter pleinement les capacités de cette voiture d'exception.
'Protoype is conceived as a unique training programme - an experimental workshop exploring the vocabularies and compositional modes available to professional choreographers, in close association with music and the other arts.
Le programme Prototype s'imagine comme un temps privilégié de formation, comme un laboratoire de recherche sur les écritures et les modes de composition chorégraphiques, en lien avec la musique et plus largement avec les autres arts.
Women of the Mediterranean: Next Generation of Leaders is a unique training programme designed by Sciences Po for young women from the southern Mediterranean.
Femmes d'avenir en Méditerranée (FAM) est un programme unique élaboré par Sciences Po, à l'attention de jeunes femmes issues de la rive sud de la Méditerranée.
The "Master Training Program" (MTP) is a unique training programme of the ComCashew project.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.