A lot of that data is provided by the government, but it's not necessarily in a usable format.
Beaucoup de ces données sont soumises par le gouvernement, mais elles ne sont pas nécessairement en format utilisable.
Converts certain video files (MP4, MOV, AVI and WMV) to a usable format, as well as converting PowerPoint files with animations
Convertit certains fichiers vidéo (MP4, MOV, AVI and WMV) au format utilisable et convertit également les fichiers PowerPoint avec animations
Each layer is supported by a data warehouse that cleverly filters and translates incoming data into a usable format.
Chaque couche est associée à un entrepôt de données qui filtre et traduit intelligemment les données d'entrée dans un format exploitable.
Regardless of original format, complexity, or size, clinical and administrative data is transformed into a usable format and is then readily exchanged with your data warehouse or other clinical applications, or with your health information exchange partners.
Quels que soient leur format ou leur taille d'origine, les données cliniques et administratives sont transformées dans un format exploitable, puis échangées rapidement avec votre data warehouse, des applications cliniques tierces ou encore avec vos partenaires d'échange d'informations de santé.
Data provided in a timely manner and in a usable format.
Many charity managers recommend that an increased international cooperative effort should be undertaken to compile and publish this information in a usable format.
Les responsables d'organismes de bienfaisance sont nombreux à souhaiter un renforcement de la coopération internationale afin que les informations sur les bénéficiaires soient rassemblées puis publiées sous une forme utilisable.
Frankly, a couple of graduate students on a couple of late nights I'm sure could turn the information from the round tables into a usable format pretty darn quickly.
Pour être franc, je pense que quelques étudiants diplômés qui travailleraient jusque tard dans la nuit pendant quelques jours pourraient présenter drôlement vite les renseignements découlant des tables rondes sous une forme utilisable.
The information is in different formats, held in different IT systems, and in many cases requires another layer of processing to extract into a usable format.
Les informations se présentent sous différents formats, sont enregistrées sur différents systèmes informatiques et nécessitent souvent une autre phase de traitement pour être extraites dans un format exploitable.
That was even added to the ministerial we need to set up a website, which will pull all of our data together and make it available to everyone in a usable format.
Nous devons donc mettre en place un site Web, qui va rassembler toutes nos données et les rendre accessibles à tous dans un format exploitable.
Nor is there any infrastructure to turn the information produced by Article 25 into a usable format for investors.
De même, il n'existe aucune infrastructure permettant de présenter l'information obtenue sur la base de l'article 25 sous une forme utilisable pour les investisseurs.
Ultimately, USDOC concluded that some of the information requested was never submitted in a usable format, and thus USDOC was unable to satisfy itself regarding the accuracy of the information that was submitted.
En définitive, le DOC a conclu que certains des renseignements demandés n'avaient jamais été communiqués sous une forme utilisable et qu'il ne pouvait donc pas s'assurer de l'exactitude des renseignements qui avaient été communiqués.
You can obtain disclosure of your personal data in a usable format.
Vous pouvez obtenir, sous une forme accessible, la communication des données personnelles vous concernant.
The image will automatically be cropped, skewed and converted into a usable format.