Without a valid order number, we can't change or cancel your booking.
Sans numéro de commande valide, il nous est impossible de modifier ou d'annuler ta réservation.
The customer can create folders to store his files (Only if you allow the sending without a valid order)
Le client peut créer des dossiers pour ranger ses fichiers (Seulement si vous autorisez l'envoi sans commande valide)
Ensuring there is a valid order for the oxygen from either a physician or nurse practitioner.
S'assurer qu'il y a une ordonnance valide pour de l'oxygène rédigée par un médecin ou une infirmière praticienne.
It will not be disclosed without permission, except according to a valid law or following a valid order from a competent court.
Elle ne sera pas divulguée sans autorisation, sauf en conformité à une loi valide ou suite à une ordonnance valide émanant d'un tribunal compétent.
Nearly all available XML parsing tools validate the structure of a document based on the element name (valid structure means that all the elements used are allowed by the schema and are in a valid order).
Quasiment tous les outils d'analyse XML disponibles valident la structure d'un document en fonction du nom d'élément (structure valide signifie que tous les éléments utilisés sont autorisés par le schéma et sont dans un ordre valide).
We may be compelled to disclose your personal details where we are required to do so by a valid order of an authorised governmental representative or court order.
Nous pouvons être contraints de divulguer vos données personnelles lorsque nous y sommes obligés par une ordonnance valide d'un représentant gouvernemental autorisé ou par une décision de justice.
There is nothing in the subsection to support the proposition that the invalid order had the same effect as a valid order in the interval of time between its being made and its being set aside.
Il n'y a rien dans le paragraphe pour appuyer la proposition que l'ordonnance invalide avait le même effet qu'une ordonnance valide entre le moment où elle a été rendue et celui où elle a été infirmée.
This is a valid order.
C'est une ordonnance valide.
This is a valid order.
Monsieur le juge. C'est une ordonnance valide.
You acknowledge and agree that we disclose this information in response to a valid order of a court or other governmental body, to enforce these Terms of Service, or to respond to claims regarding this information.
Vous reconnaissez et acceptez que nous h4ulguons cette information en réponse à un ordre valide d'un tribunal ou un autre organisme gouvernemental, de faire respecter ces conditions d'utilisation, ou pour répondre à des allégations concernant ces informations.
In summary, first, the House adopted a valid order on June 2 under its Constitutional and unlimited power to send for papers.
En résumé, premièrement, la Chambre a adopté un ordre valide le 2 juin dernier en vertu de son pouvoir constitutionnel illimité d'exiger la production de documents.
The trial judge, having made a finding of liability, made a valid order for accounts and inquiries pursuant to the Partnership Act and the Alberta Rules of Court.
Le juge de première instance, ayant constaté qu'il y avait responsabilité, a rendu une ordonnance valide de reddition de comptes et d'investigation, conformément à la Partnership Act et aux Alberta Rules of Court.