We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Furthermore, the authorities were also seriously working on the drug issue and had undertaken a vast program of crop substitution.
En outre, les autorités se sont sérieusement attelées au problème de la drogue et ont entrepris un vaste programme de substitution des cultures.
Placing ones' money is a vast program, that's often frustrating with regards to the obtained results and to the harsh realities of life.
Placer son argent est un vaste programme qui est le plus souvent frustrant au regard des résultats escomptés et de la dure réalité.
Scientists and nature-loving volunteers, have developed a vast program to protect pink flamingoes and offer them a comfortable home.
Les scientifiques, bénévoles amoureux de la nature, ont mis au point un vaste programme pour protéger le flamant rose et lui offrir une résidence confortable.
Through geocaching the partnership attempts to carry out a vast program promoting education and awareness about important sights from an environmental or historical/patrimonial point of view in each of the participating countries.
Par la géo localisation le partenariat tend à entreprendre un vaste programme d'éducation et de connaissance sur des curiosités importantes d'un point de vue environnemental ou historique/patrimonial de chacun des pays participants.
We have a vast program totalling $600 billion.
Nous avons un vaste programme s'élevant à 600 milliards de dollars.
This project is a pat of the framework of a vast program including a precise zoning of the sheltered zones or the restoration of several schools, inter alia.
Ce projet s'inscrit dans le cadre d'un vaste programme incluant un zonage précis des zones abritées ou la rénovation de plusieurs écoles, entre autres.
To get started, what will be needed is a vast program of public education, one of the aims being to make sure that people understand the rights, duties and responsibilities that come with citizenship.
Pour démarrer, il faudra un vaste programme d'éducation populaire, entre autres pour assurer la compréhension des droits, des devoirs et des responsabilités qui viennent avec la citoyenneté.
Putting an emphasis on educational activities and recreational activities, the staff has developed a vast program alternating between games and sports, shows and workshops.
Mettant l'accent tout autant sur les activités éducatives que sur les activités ludiques, le personnel développe un vaste programme alternant entre jeux et sports, entre spectacles et ateliers.
During the 90s, the country engaged a vast program of reconstruction of its infrastructures and reflation of the economy.
Durant les années 90, le pays a engagé un vaste programme de reconstruction de ses infrastructures et de relance de l'économie.
The government certainly launched, a few years ago, a vast program to name the streets: in some neighborhoods, we now see signs, but no one knows them.
Le gouvernement a certes lancé, il y a quelques années, un vaste programme pour nommer les rues : dans certains quartiers, on voit maintenant des panneaux, mais personne ne les connaît.
Implementation of a vast program of renovation and modernization of the monument and its dependences is planned to take place over 17 years and is to be carried out in three major phases.
La mise en œuvre d'un vaste programme de rénovation et de modernisation du monument et de ses dépendances était prévue en trois grandes phases avec un étalement sur 17 années.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.