Download for Windows Premium
Publiciteit
a view to structuring

Vertaling van "a view to structuring" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vue de structurer
afin de structurer
with a view to structuring the draft articles
en vue de la structuration des projets d'articles
Invest more resources in municipal sport, with a view to structuring sport at that level more effectively and encouraging local competition.
Investir davantage de ressources dans le sport municipal, de façon à mieux le structurer et à favoriser le réseau de compétitions locales.
The reforms which Yemen had introduced with a view to structuring a market-oriented economy, could not succeed unless it received increased assistance.
Les réformes qu'il a mises en oeuvre pour structurer une économie tournée vers le marché ne peuvent aboutir que s'il bénéficie d'une aide accrue.
Many programmes also provide direct support for NSA organisations as such, with a view to structuring civil society.
De nombreux programmes apportent également une aide directe aux organisations des ANE en tant que telles afin de structurer la société civile.
Recognizing the numerous and varied relations that exist between the Commission and the private sector, and with a view to structuring those relations better and enhancing their efficiency, the fiftieth anniversary could provide an opportunity to establish more systematic and transparent relations with the world of business.
En reconnaissance des relations nombreuses et diverses entre la Commission et le secteur privé et de manière à les rendre plus organisées et efficaces, le cinquantième anniversaire pourrait être l'occasion d'établir des relations plus systématiques et transparentes avec le monde des entreprises.
I will continue to hold consultations with a view to structuring further the Council's work on the assessment of trade in services in the context of the negotiating guidelines.
Je continuerai à tenir des consultations en vue de mieux structurer les travaux du Conseil sur l'évaluation du commerce des services dans le contexte des lignes directrices pour les négociations.
Networking of third-country researchers in Member States and associated countries, with a view to structuring and developing their contacts with their regions of origin, will also be supported
La mise en réseaux de chercheurs de pays tiers travaillant dans les États membres et les pays associés sera également soutenue en vue de structurer et de développer leurs contacts avec leur région d'origine
With a view to structuring the discussion on the remaining provisions of the draft instrument the Working Group adopted the following tentative agenda for completion of its second reading of the draft instrument
Afin de structurer le débat sur les dispositions restantes du projet d'instrument, le Groupe de travail a adopté le programme provisoire ci-après pour sa deuxième lecture du projet
A uniform format might be prepared by the Secretariat, possibly on the basis of a questionnaire, with a view to structuring future information so as to make it more illustrative and focus more closely on the requirements of Article 67.
Le Secrétariat pourrait peut-être élaborer un modèle uniforme, éventuellement sur la base d'un questionnaire, en vue de structurer les renseignements à l'avenir, pour que ceux-ci soient plus représentatifs et plus rigoureusement conformes aux dispositions de l'article 67.
With a view to structuring the exchange of information the National Contact Points decided to develop a handbook on integration for practitioners and policy makers.
Afin de structurer l'échange d'informations, les points de contact nationaux ont décidé de rédiger un manuel sur l'intégration à l'usage des personnes de terrain et des responsables de l'élaboration des politiques.
At that meeting, the Committee had agreed that he come forward with a check-list of the ideas expressed, with a view to structuring its future discussions.
A cette réunion, le Comité était convenu que le Président présenterait une liste récapitulative des idées formulées, en vue de structurer ses débats futurs.
The Commission should draw up a report on the position of restorers in Member States with a view to structuring the restoration sector in order to guarantee the quality of such work.
La situation des restaurateurs du patrimoine dans les États membres doit donner lieu à une étude de la Commission, de façon à organiser les métiers de la restauration afin de garantir la qualité de ces travaux.
In the light of the debate on the report, the Special Rapporteur submitted to the Commission a revised version of the draft articles contained therein as well as a new draft workplan with a view to structuring the draft articles.
À la lumière du débat sur ce rapport, le Rapporteur spécial a présenté à la Commission une version révisée des projets d'articles qui y figuraient ainsi qu'un nouveau projet de plan d'étude en vue de la structuration des projets d'articles.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 21. Exact: 21. Verstreken tijd: 77 ms.