These are not people that actually exist, but the ideas.
But they actually exist, and this is one of the samples.
Prove to them that you actually exist and then we can break up.
I'm not sure they actually exist.
A documentary revealed new evidence that a sea monster may actually exist in the depths.
Un documentaire a révélé de nouvelles preuves qu'un monstre marin pourrait réellement exister dans les profondeurs.
First off, I have to prove that strangelets actually exist.
Tout d'abord, je dois prouver que les strangelets existent réellement.
But as preposterous as it is, these companies actually exist.
Mais aussi ridicule que ça puisse paraître, ces entreprises existent réellement.
Only roads which actually exist and are usable are included.
Seules les routes qui existent réellement et qui sont utilisables ont été retenues.
I question why and how such perceptions actually exist.
Je me demande pourquoi et comment ces perceptions existent réellement.
Music files actually exist in a number of formats.
Les fichiers musicaux existent réellement dans un certain nombre de formats.
I'm not sure they actually exist.
Je ne suis pas sûr qu'ils existent réellement.
Only work with pipes and ducts that actually exist and are completely compatible.
Ne fonctionne qu'avec des tuyaux et conduits qui existent réellement et sont complètement compatibles.
It is not clear what position numbers actually exist.