All projects going forward must align with our vision for success.
Tous les projets à venir devront s'aligner sur notre vision du succès.
Every decision should align with the core business mission statement.
Chaque décision devrait s'aligner sur la mission fondamentale de l'entreprise.
These supports must align with the community's indigenous legal order.
You should seek out opportunities that align with your passions.
He always reaches for opportunities that align with his career goals.
Il saisit toujours les opportunités qui correspondent à ses objectifs de carrière.
In substance, the committee's recommendations align with our original proposals.
Pour l'essentiel, les recommandations du comité s'alignent sur nos propositions originales.
Effective key performance indicators align with our overarching business objectives.
Des indicateurs de performance efficaces s'alignent sur nos objectifs commerciaux globaux.
His ideas for the new campaign look good and align with our objectives.
Ses idées pour la nouvelle campagne sont prometteuses et s'alignent sur nos objectifs.
The guidance counsellor suggested various courses that align with my interests.
Le conseiller d'orientation m'a suggéré divers cours qui correspondent à mes intérêts.
The experimental design must align with the overall research objectives and questions.
Le protocole expérimental doit s'aligner sur les objectifs et les questions de recherche globaux.
Every department must align with the directives set by the high command.
Chaque département doit s'aligner sur les directives établies par la haute direction.
Freelance work allows you to select projects that align with your interests.
Le travail en freelance vous permet de choisir des projets qui correspondent à vos intérêts.
Our values are helpful if they align with this type intention.
Nos valeurs sont utiles si elles s'alignent sur ce type d'intention.