Sources of all the programs and materials described in this article.
I wouldn't say that it's true of all the programs.
I have looked at all the programs you have presented.
Of all the programs, walking, perhaps the simplest and cheapest.
That's why I mentioned the integration of all the programs.
Voilà pourquoi j'ai mentionné l'intégration de tous les programmes.
It serves as the brain control all the programs that must be met.
Il sert de cerveau contrôlant tous les programmes qui doit être exécuté.
You will see a list of all the programs installed on your computer.
Vous verrez une liste de tous les programmes installés sur votre ordinateur.
We meet that obligation in all the programs for which we are responsible.
Nous prenons cela en main dans tous les programmes dont nous sommes responsables.
You just need to log in and all the programs are ready.
Il vous suffit de vous connecter et tous les programmes sont prêts.
Relevant parameters must be set up for all the programs selected.
Les paramètres appropriés doivent être configurés pour tous les programmes sélectionnés.
They try to meet the requirements of all the programs.
Elles essaient de satisfaire aux exigences de tous les programmes.
Ensure that all the programs have the execution bit set.
Il faut s'assurer que tous les programmes ont une autorisation d'exécution.
And changing new gateway, you need to reset all the programs.
Et en changeant de nouvelle passerelle, vous devez réinitialiser tous les programmes.