It should allow each manufacturer to choose a method at their discretion.
The decision-making process should allow each director to express his point of view.
The relationship between teacher and student should allow each of them to learn from the other.
La relation mutuelle entre professeur et élève doit permettre à chacun d'apprendre de l'autre.
Our goal is to allow each one to experience the unique charm of air gliding.
Mr. Galipeau has proposed an order that would allow each member of the Liberal Party to ask a question.
M. Galipeau propose que chaque député libéral puisse poser une question.
These shifts and evolutions allow each visitor to imagine a subjective intuitive narrative.
Ces allers-retours permettent à chaque visiteur d'imaginer une narration subjective et intuitive.
Fibres that allow each movement to generate a micro-massage.
Sales allow each cooperator to receive a salary.
Far from being boring, this hobby allow each student to express him/her-self.
Moreover, they allow each one to be highlighted in the activity.
Expanded interest rate profiles allow each borrower to achieve its own objectives.
Des profils de taux d'intérêt élargis permettant à chaque emprunteur d'atteindre ses objectifs.
Large bay windows allow each room to be completely bathed in natural light.
De grandes baies vitrées permettent à chaque pièce d'être entièrement baignée de lumière naturelle.
They are designed to allow each function to be associated with driving characteristics.
Ils sont conçus pour permettre à chaque fonction d'être associée à des caractéristiques de conduite.