The final product is also expected to be economical and easily maintained.
Tourism is also expected to become a more important sector of the economy.
Yao is also expected to shoot an anti-poaching documentary in the country.
Yao devrait aussi tourner un documentaire contre le braconnage dans le pays.
Bilateral cooperation is also expected to continue on an informal basis.
La coopération bilatérale devrait aussi se poursuivre de façon informelle.
Compact ion sources with a better efficiency are also expected.
More complex demographic shifts are also expected in the years to come.
Des changements démographiques plus complexes sont également attendus dans les années à venir.
Participants are also expected to address the issue of sustainable development.
Compounding the issue, a severe shortage of fodder is also expected.
It is also expected that its actions will deter attempted distortive market practices.
Cross-country differences are also expected to remain large in the foreseeable future.
The information exchange solution is also expected to enable a better customer experience.
Cette solution d'échange d'information devrait également améliorer l'expérience client.
The government is also expected to moderate its draw down from trust funds.
Le gouvernement devrait également limiter ses prélèvements sur les fonds fiduciaires.
The amendment is also expected to reduce the costs associated with vehicle theft.
La modification devrait également réduire les coûts associés aux vols de véhicules.