It also includes rules of procedure and a code of conduct.
Il inclut également des règles de procédure et un code de conduite.
We adhere to strict environmental standards and a code of ethics.
Nous respectons donc des normes environnementales strictes et un code d'éthique.
The number is composed of several letters and a code.
Ce numéro se compose d'une ou plusieurs lettres et d'un code.
With your mobile telephone and a code, you can turn the shore power on and off.
À l'aide de votre téléphone portable et d'un code vous pouvez activer et désactiver la prise de quai.
A new law on the press and a code of ethics are contemplated.
A safety and health manual and a code of conduct for trade unions had been produced.
Un manuel sur la sécurité et la santé ainsi qu'un code de conduite destiné aux syndicats ont été élaborés.
A page appears with your name and a code.
Une page s'affiche portant votre nom et un code.
And our factories follow a charter and a code of conduct.
Et nos usines respectent une charte et un code de conduite.
A list of signs, a cipher and a code.
Un répertoire de signes, un message chiffré et un code.
A constitution, by-laws, objects and a code of ethics were approved.
Une constitution, des statuts, des objectifs et un code de conduite sont approuvés.
Read your mail, you have a link and a code
Lisez votre mail, vous avez un lien et un code
Enter your user name and password, or a number and a code.
Renseignez votre identifiant et mot de passe, ou un numéro et un code.
Each domain has a label and a code that identifies it uniquely.
Chaque domaine de l'application possède un libellé et un code qui permet de l'identifier de façon unique.