We appreciate the information and draft schedule of commitments provided by Albania.
Nous accueillons avec satisfaction l'information et le projet de liste d'engagements fournis par l'Albanie.
ECUADOR supported the resolution and draft programme of work.
Your comments on these general texts and draft monographs are welcomed.
Vos commentaires sur ces textes généraux et projets de monographie sont les bienvenus.
Several countries expressed support for some of the proposed revisions and draft decisions.
Plusieurs pays ont exprimé leur soutien à certaines des révisions et projets de décisions proposés.
A constitutional convention produced an electoral law and draft constitution.
Une convention constituante rédige une loi électorale et un projet de constitution.
Its plan of work and draft regulations are being formulated.
Son programme de travail et un projet de règlement intérieur ont été établis.
I am also tabling explanatory notes and draft regulations.
Je dépose aussi des notes explicatives et un projet de règlement.
Prepare and negotiate term sheets and draft contracts, agreements.
It hoped to submit its written intention and draft revised schedule shortly.
Elle espérait présenter sous peu ses intentions écrites et un projet de liste révisée.
The process is underway and draft regulations will be submitted shortly.
Ce processus est en cours et un projet de règlement sera soumis sous peu.
A constructive discussion has started and draft terms of reference had been prepared.
Un débat constructif a été amorcé et des projets de cahiers des charges ont été préparés.
All negotiating texts and draft decisions should be introduced only in open-ended meetings.
Tous les textes de négociation et les projets de décision devraient être présentés uniquement aux réunions ouvertes.
During the meeting, we agreed to look ahead and draft a new project timeline.
Lors de la réunion, nous avons convenu de prévoir un nouvel échéancier de projet.