We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
et collez ce code
et coller ce code
ce code et le coller
copiez-collez ce code
Please copy and paste this code directly instead of entering it manually.
It is strongly recommended that you copy and paste this code without changing it in any way.
Il est fortement recommandé que vous copiez et collez ce code sans le modifier en aucune façon.
Fill in the form fields and especially copy and paste this code to insert into your site.
Remplissez les champs du formulaire et en particulier de copier et coller ce code à insérer dans votre site.
Copy and paste this code into your web page in the place where you want it to appear.
Copiez et collez ce code dans votre page web à l'endroit où vous voulez que la publication apparaisse.
Copy and paste this code to your site
Copiez et collez ce code sur votre site
Copy and paste this code into your site to embed a thumbnail of and link to this video.
Copiez et collez ce code dans votre site pour intégrer un aperçu et un lien à cette vidéo.
Following is the piece of code, copy and paste this code into a file and verify the result.
Voici le morceau de code, copiez et collez ce code dans un fichier et vérifier le résultat.
The source code is displayed with syntax highlighting, as well as line numbers: you can easily copy and paste this code to your liking.
Le code source est affiché avec une coloration syntaxique, ainsi qu'avec les numéros de ligne : vous pouvez facilement copier et coller ce code à votre convenance.
Embed your map becomes as easy as child's play: copy and paste this code in the webpage of your website and it's done.
L'intégrer devient un jeu d'enfant : copiez et collez ce code dans la page web de votre site et le tour est joué.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.