We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
et bases de données SQL
et des bases de données SQL
et les bases de données SQL
With advanced flow chart software, you can link diagrams to spreadsheets and SQL databases to update and display status changes with visual flair.
Un logiciel de diagramme de flux avancé vous permet de lier les diagrammes aux feuilles de calcul et bases de données SQL afin de mettre à jour et d'afficher au mieux les changements d'état.
Ignition provides users with powerful functionality using Java, Python and SQL databases.
Ignition offre aux utilisateurs des fonctionnalités puissantes en utilisant Java, Python et bases de données SQL.
Service Fabric, Container Services and SQL Databases are just a handful of the many tools available to improve your business performance. Data Residency
Service Fabric, services de conteneur et bases de données SQL ne sont que quelques-uns des nombreux outils disponibles pour améliorer les performances de votre entreprise.
An MLM may interact with existing services such as mail, web and SQL databases.
Un GLE peut interagir avec des services existants, comme les services de courrier électronique, les services Web et les bases de données SQL.
A minimum of 3 years experience in data modeling and administration of NoSQL and SQL databases
Un minimum de 3 années d'expérience en modélisation des données et administration de bases de données NoSQL et SQL
This capability enables services such as VMware clusters, Oracle and SQL databases, and file servers to be available in a secondary data centre in the event of a major problem at the primary site.
Cette possibilité permet à des services comme des clusters VMware, des bases de données Oracle ou SQL et des serveurs de fichiers d'être disponibles dans un centre de données secondaire au cas où un problème majeur surviendrait sur le site primaire.
CCIRC urges all website administrators to scrutinize how they secure their web pages and SQL databases.
Le CCRIC encourage fortement tous les administrateurs de sites Web à examiner avec soin leur façon de protéger leurs pages Web et leurs bases de données SQL.
By transforming what was once unrelated data into useable, actionable information, you'll benefit from improved visibility and situational control based on Microsoft.NET, service-oriented architectures (SOA) and SQL databases.
Par la transformation de données autrefois sans relation en informations utilisables et exploitables, vous bénéficiez d'une visibilité et d'une surveillance situationnelle renforcées basées sur Microsoft.NET, des architectures axées sur le service (SOA) et des bases de données SQL.
With Authentic, business users working with intuitive and dynamic forms can view and edit information stored in XML documents and SQL databases, and XBRL information management systems without being exposed to the underlying technology.
Avec Authentic, les utilisateurs travaillant avec des formulaires intuitifs et dynamiques peuvent visualiser et éditer les informations stockées dans les documents XML, les bases de données SQL et les systèmes XBRL sans devoir maîtriser la technologie sous-jacente.
Currently, VMware VMs store everything from file and print servers to Oracle and SQL databases, financial information, and remote desktop services.
Actuellement, les machines virtuelles VMware stockent les serveurs de fichiers et d'impression, les bases de données Oracle et SQL, les informations financières et les services de bureau à distance.
If your sources include both non-database volumes and SQL databases, Retrospect applies the specified selector to the non-database volumes only.
Si vos sources incluent à la fois des volumes autres que des bases de données et des bases de données SQL, Retrospect applique le filtre indiqué aux volumes autres que les bases de données uniquement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.