The fact that ships of an appalling condition continue to be employed for transportation of oil shows that charterers do not have sufficient disincentives to give up their intolerable practice of deliberately selecting low-quality tonnage.
Le fait que des navires dans un état déplorable continuent à être utilisés pour transporter des hydrocarbures prouve que les affréteurs ne sont pas suffisamment dissuadés d'abandonner la pratique inadmissible qui consiste à choisir délibérément des navires de mauvaise qualité.
for the appalling condition of the water in Flint.
This is a key issue in the new Member States, where 20 or even 30-year-old cars in an appalling condition are continuing to pollute the environment.
Il s'agit d'une question clé dans les nouveaux États membres, où des véhicules dans un état désastreux vieux de 20, voire 30 ans, continuent de polluer l'environnement.
A couple of weeks ago, I was supposed to be in Flint, Michigan, for a charity benefit that was supposed to raise awareness for the appalling condition of the water in Flint.
Il y a 15 jours, je devais aller à Flint, dans le Michigan pour un gala de charité qui devait interpeller l'opinion publique sur l'état désastreux des réserves d'eau.
On June 26th, 1798, the organ is evaluated by experts Jean-Baptiste Micot and Bellin who observe the instrument's appalling condition and value it at 600 francs.
Le 26 juin 1798, l'orgue est expertisé par les experts Jean-Baptiste Micot et Bellin qui constatent l'état déplorable de l'instrument et en fixent la valeur à 600 francs.
The infrastructure is generally in appalling condition in many parts of the country.
L'infrastructure est en général dans un état lamentable dans de nombreuses régions du pays.
Besides his trivial topics, he also denounced racism and the appalling condition of immigrant workers.
I think you'd be aware of the appalling condition it's in.
It is an intolerable, appalling condition and a lack of respect for human rights.
Cette situation effroyable et intolérable dénote un manque certain de respect pour les droits de la personne.
This open-air gallery, which attracts more than a million tourists each year, was in an appalling condition only a few years ago.
Cette galerie en plein air, qui attire plus d'un million de touristes chaque année, était dans un état épouvantable il y a seulement quelques années.
Most children arrive at the therapeutic centres in appalling condition from untreated illnesses, including acute malaria, diarrhoea, measles and even tuberculosis.
La plupart des enfants arrivent aux centres thérapeutiques dans un état épouvantable à cause de maladies non soignées, notamment un paludisme aigu, la diarrhée, la rougeole et même la tuberculose.