We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We will accept one application per school in each calendar year.
Nous acceptons une demande par école au cours de chaque année civile.
A school may only be part of one application per deadline.
Une école peut faire partie d'une seule demande par date limite.
The frequency of application per day is three or four times.
La fréquence d'application par jour est de trois ou quatre fois.
The consumption data refer to one application per day.
Les données de consommation se réfèrent à une application par jour.
This button is only available for a single application per call.
Ce bouton est disponible pour une seule candidature par appel.
We request that you provide us with your application per e-mail.
Nous apprécions que vous nous transmettiez votre candidature par e-mail.
It is important to submit only one application per person.
Il est important de ne déposer qu'une seule demande par personne.
We would like to receive one single application per medium or company.
Nous aimerions recevoir une seule demande par média ou entreprise.
You can only submit one online application per academic year.
Vous ne pouvez valider qu'un seul dossier de candidature par année académique.
Companies can only submit one application per intake period.
Les entreprises ne peuvent déposer qu'une demande par période.
Applicants may submit only one application per year.
Les candidats ne peuvent présenter qu'une seule demande par année.
Each company may only present one application per year.
Chaque entreprise candidate ne peut présenter qu'une seule candidature par an.
Applicants must submit one application per event/project.
Les demandeurs doivent soumettre une demande par événement ou projet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.