The architectural programme reflects an integrated image of neutrality, purity and functionality.
Ergonomic intervention in the workplace design shows that the architectural programme does not entirely define what is required by the users.
Cette intervention ergonomique dans la conception des espaces montre que le programme architectural ne définit pas complètement ce que veulent les utilisateurs.
Expo The exhibition space is the main centre of activities in the architectural programme.
Please take a look at our Brugg architectural programme.
As specialists in the study and implementation of this kind of architectural programme, several architects became "theorists" of school architecture.
Spécialistes dans l'étude et la réalisation de ce type de programme architectural, quelques architectes devinrent des « théoriciens » de l'architecture scolaire.
The transformation remained incomplete, and the use of older elements in the new architectural programme signals a remarkable continuity of occupation.
Même si cette évolution reste inachevée, l'intégration des anciens éléments dans le programme architectural de l'ensemble dénote une continuité d'occupation remarquable.
In the early second century, these districts were demolished and a major architectural programme was commenced.
Au début du 2ème siècle, ces quartiers seront démolis et un programme architectural de grande ampleur est adopté.
Just like the vast cathedrals and abbeys, large keeps symbolise an ambition of new power through an architectural programme worthy of empires past and present.
A l'image des vastes églises cathédrales ou abbatiales, les grands donjons symbolisent l'ambition du nouveau pouvoir d'un programme architectural digne des empires du passé comme du présent.
The study of the archives and buildings highlights a complex architectural programme, conducted by the same architect in two distinct phases (1959 and 1967).
L'étude des archives et du bâti met en évidence un programme architectural complexe, réalisé par le même architecte en deux phases distinctes (1959 et 1967).
Stratigraphy and ceramic analyses have helped to date this way to the Saite period. It is part of a greater architectural programme aimed at establishing a network connecting several chapels, all conceived as so many way-stations.
Grâce à l'étude stratigraphique et céramologique, la voie a été datée de l'époque saïte ; elle participe d'un programme architectural d'ampleur visant à créer un réseau reliant plusieurs chapelles conçues comme autant de stations.
Thus, all Frac's activities and its entire collection, that is to say nearly 900 works are grouped together in a single location based on an adapted architectural programme.
Sont ainsi regroupés en un même lieu, autour d'un programme architectural organisé en plateaux, l'ensemble des activités du Frac et la totalité de sa collection, c'est-à-dire près de 900 œuvres.
That programme was not intended to damage Turkoman properties, but simply came within the broad architectural programme that covered all areas of the country.
Ce programme ne visait pas à endommager des biens turkmènes, mais faisait tout simplement partie d'un vaste programme architectural d'ensemble couvrant la totalité du pays.
Too, the Bauhaus, although its architectural programme was far removed from ecological concerns, remained intently preoccupied with the relation of bio- philosophy to functionalism, pursuing a design practice informed by natural structures and processes.
En outre, le Bauhaus, bien que son programme architectural soit très éloigné des préoccupations écologiques, reste profondément préoccupé par la relation entre la bio- philosophie et le fonctionnalisme, poursuivant une pratique de conception fondée sur des structures et des processus naturels.