We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This article considers literary mapping as an instance of the contemporary construction of space through digital networked technology.
Cet article examine la cartographie littéraire comme un exemple de la construction contemporaine de l'espace au travers de la technologie numérique en réseau.
The analysis succeeds as soon as the value can be considered as an instance of the pattern of the clause.
L'analyse réussit dès que la valeur peut être considérée comme un exemple du filtre proposé par la clause.
Object diagrams can be described as an instance of class diagram.
Les diagrammes d'objets peuvent être décrits comme une instance de diagramme de classes.
I seek to characterize this general metahistorical framework as an instance of a complex, evolutionary and genealogical dynamic.
Je cherche à caractériser ce cadre métahistorique général comme exemple d'une dynamique complexe, évolutionniste et généalogique.
data describing a flow line is stored as an instance of a second software object class
celles décrivant une ligne de liaison le sont comme exemple de deuxième classe d'objets de logiciel
Indeed, they both can be seen as an instance of the moment problem.
En effet, ces derniers peuvent être tous deux vus comme une instance du problème des moments.
Object diagrams are used to render a set of objects and their relationships as an instance.
Les diagrammes d'objets sont utilisés pour rendre un ensemble d'objets et de leurs relations comme une instance.
It creates the object as an instance of the class it has been called on.
Elle crée l'objet comme une instance de la classe sur laquelle elle a été appelée.
It may even be proposed, as a rule of thumb, that any activity computers are able to perform and people once performed should be counted as an instance of intelligence.
Il peut même être proposé, en règle générale, que toute activité que les ordinateurs puissent effectuer et les personnes une fois exécutées doit être compté comme une instance d'intelligence.
The school as an instance of transmission of knowledge has been replaced by a scientific society that weaves disciplinary boundaries and building common objects of knowledge.
L'école comme une instance de transmission du savoir a été remplacée par une société scientifique qui tisse les frontières disciplinaires et le renforcement des objets communs de la connaissance.
An entity can be seen as an instance of the dataclass, like a record of the table matching the dataclass in its associated datastore.
Une entité peut être vue comme une instance de la dataclass, comme un enregistrement de la table correspondante à la dataclass dans son datastore associé.
As explained above, the board considers epoline merely as an instance of a non-regulated physical means for transmitting documents for the purposes of appeal proceedings.
Comme expliqué ci-dessus, la Chambre considère simplement epoline comme un exemple de moyen technique non réglementé permettant la transmission de documents aux fins de la procédure de recours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.