We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
manière à tirer parti
manière à exploiter
afin d'exploiter
façon à exploiter
Passageways must be so constructed as to minimize the risk of injury to animals, and so arranged as to exploit their gregarious tendencies.
Les passages doivent être construits de façon à réduire au minimum les risques de blessure pour les animaux et être aménagés de manière à tirer parti de leur nature grégaire.
Passageways must be so constructed as to minimise the risk of injury to animals, and so arranged as to exploit their gregarious tendencies.
Les passages doivent être construits de façon à réduire à leur minimum les risques de blessure pour les animaux et être aménagés de manière à tirer parti de leur nature grégaire.
I involve myself personally with every project so as to exploit and optimise all the advantages of your interior.
Je m'implique personnellement pour chaque projet afin d'exploiter et optimiser les avantages de votre intérieur.
The partners may conclude similar business agreements in the future as to exploit development opportunities.
D'autres accords commerciaux de ce type pourront se nouer dans le futur en fonction des opportunités de développement.
It primarily aims at helping high-performance computing applications with gathering information about the hardware so as to exploit it accordingly and efficiently.
Il vise principalement à aider les applications de calcul haute performance en rassemblant l'information sur le matériel, de façon à l'exploiter sciemment et efficacement.
Producers must be able to work together when dealing with waste equipment so as to exploit economies of scale.
Ils doivent avoir la possibilité de coopérer pour la gestion des déchets d'équipements, de manière à réaliser des économies d'échelle.
Work already carried out on these kernels consists instructuring, cutting and attacking the calculation in such a way as to exploit the resources of the machines in parallel.
Des travaux déjà réalisés sur ces noyaux consistent à structurer, découper et attaquer le calcul de façonà exploiter en parallèle les ressources des machines.
This factor gives a portfolio manager a real edge in terms of finding hidden gems that are not strongly followed or well known, so as to exploit the hidden value.
Ceci confère au gestionnaire de portefeuille un réel avantage pour repérer des joyaux cachés qui sont peu connus ou suivis, de façon à exploiter leur valeur cachée.
improve the organisation of its central services so as to exploit this form of cooperation more fully
améliore l'organisation des ses services centraux de manière à valoriser davantage cette forme de coopération
Networks of coupled resonator optical waveguides are arranged so as to exploit topological properties of these optical networks.
Des réseaux de guides d'onde optiques à résonateurs couplés sont agencés de manière à exploiter des propriétés topologiques de ces réseaux optiques.
This would enable him to gain from the long-standing co-operation with his existing service suppliers as well as to exploit efficiency gains and economies of scale.
Cela lui permettra de profiter de la coopération de longue date avec ses prestataires de services existants tout en dégageant des gains d'efficacité et des économies d'échelle.
Transfer of technology is enhanced by the knowledge of how to handle it so as to exploit its normal potential in full.
L'efficacité du transfert de technologies est renforcée si on dispose des connaissances nécessaires à leur utilisation de manière à en exploiter pleinement le potentiel.
Population growth and rural poverty intensify the pressure to convert forest areas to other uses, as well as to exploit forests for short-term benefits.
La croissance démographique et la pauvreté rurale intensifient la pression qui incite à affecter les forêts à d'autres utilisations ainsi qu'à les exploiter dans une optique à court terme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.