We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We have also arranged a weekend of activities in Madrid (details of accommodation and organized tourist activities can be found in the attached programme), including guided tours, a flamenco show and a trip to the historic city of Toledo.
Nous vous proposons aussi un WE d'activités à Madrid, comprenant des tours guidés, un spectacle de flamenco ainsi qu'une excursion à Tolède. Plus d'informations en annexe.
However the event could only take place due to the engagement of many feminist volunteers from the Austrian feminist network (see attached programme brochure) and Plattform 20.000 Frauen.
L'événement n'a pu se tenir que grâce à l'engagement de nombreuses féministes volontaires du réseau féministe australien (un programme est disponible sur votre droite) et de Plattform 20.000 Frauen.
The outcome of the joint meeting is the statement by the governments of the Republic of Poland and the Federal Republic of Germany entitled 'Neighbours and Partners', together with an attached programme of cooperation for the coming years.
La réunion conjointe a donné lieu à une déclaration par les gouvernements de la République de Pologne et de la République fédérale d'Allemagne, intitulée "Voisins et partenaires", ainsi qu'à l'élaboration d'un programme connexe de coopération pour les années à venir.
The Government joined other nations in supporting the adoption of the outcome Declaration of the Conference and its attached Programme of Action and, in that regard, will undertake all efforts to follow and implement the recommendations contained in both documents.
Le Gouvernement s'est rallié à d'autres pays en appuyant l'adoption de la Déclaration qui a conclu la Conférence et de son Programme d'Action et s'est engagé à mettre tout en œuvre pour observer et appliquer les recommandations contenues dans les deux documents.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.