She became my godmother when I was baptized as a baby.
Elle est devenue ma marraine quand j'ai été baptisé bébé.
Lest any should say that I had baptized in mine own name.
Ainsi, personne ne peut dire que j'ai baptisé en mon nom.
The steward and many members of the crew were eventually baptized.
Le steward et plusieurs membres de l'équipage se firent finalement baptiser.
So he took me down the river to get baptized.
Il m'a amené à la rivière pour me baptiser.
The clergyman offered blessings to newly baptized children during the ceremony.
Le prêtre a béni les enfants nouvellement baptisés pendant la cérémonie.
And they hadn't been baptized with water yet, even.
Et ils n'avaient pas encore été baptisés d'eau, même pas.
Because he knows that they are already baptized in water.
Parce qu'il sait qu'ils sont déjà baptisés dans l'eau.
We understand then that we must believe before being baptized.
On comprend dès lors qu'il faut croire avant d'être baptisé.
And I baptized my own mother about thirty years ago.
Et j'ai baptisé ma propre mère il y a environ trente ans.
So two and a half months later, where I was baptized.
Donc, deux mois et demi plus tard, où je fus baptisé.
You might've been baptized by a certain creed in the church.
Vous pourriez avoir été baptisé par un certain credo dans l'église.
Papa rocked me in his arms when I was baptized.
Papa m'a bercé dans ses bras quand on m'a baptisé.
Marriage bonds between baptized persons are sanctified by the sacrament.
Entre les baptisés, les liens du mariage sont sanctifiés par le sacrement.