Download for Windows Premium
Publiciteit
based not only
repose non seulement fondée non seulement basée non seulement basé non seulement fondé non seulement
basés non seulement
fonction non seulement
ne repose pas seulement
fonde pas uniquement
fonde pas seulement
ne repose pas uniquement
ne reposait pas seulement
appuie pas seulement
base pas uniquement
fondent pas seulement
It is based not only on academic knowledge, but also on the experience of practitioners.
Il repose non seulement sur des connaissances académiques, mais aussi sur l'expérience des praticiens.
The new proposed programme is based not only on past experience but also on new needs.
Le nouveau programme proposé repose non seulement sur l'expérience passée, mais également sur les nouveaux besoins recensés.
It is believed that the success remeyka based not only on the beautiful melody.
Il est estimé que le remeyka fondée non seulement sur la belle mélodie.
It is about sharing a global responsibility, based not only the broad idea of our common humanity but also on the very specific obligations of international law.
Il s'agit de partager une responsabilité mondiale, fondée non seulement sur le principe général de notre humanité commune, mais aussi sur les obligations particulières qui nous incombent en vertu du droit international.
A cuisine based not only on excellence, but also on variety.
Une cuisine basée non seulement sur l'excellence, mais aussi sur la variété.
His method and method of treatment, he builds, based not only on the underlying disease.
Sa méthode et méthode de traitement, il construit, basée non seulement sur la maladie sous-jacente.
Probably, the main secret of increased demand is based not only on the exclusivity and fashionability of technology.
Probablement, le principal secret de la demande accrue est basée non seulement sur l'exclusivité et la mode de la technologie.
Canadian democracy is based not only on the rule of law but on the principle of accountability.
La démocratie canadienne repose non seulement sur la primauté du droit, mais également sur le principe de la responsabilité.
It must constitute the basis of a real integrated pest control strategy based not only in pesticides but which could actually reduce their use.
Il doit constituer la base d'une véritable stratégie intégrée de lutte antiparasitaire basée non seulement sur les pesticides mais qui pourrait en fait réduire leur utilisation.
Any recommendation made by the third party may be based not only upon the law, but also upon equity or other considerations.
La recommandation formulée par le tiers sollicité peut être fondée non seulement sur le droit, mais aussi sur l'équité ou sur d'autres considérations.
The amendment was based not only on national needs but also on new requirements of EU law.
Cette modification était fondée non seulement sur des besoins nationaux, mais aussi sur des prescriptions issues du droit européen.
Norway had a liberal trade policy regime, based not only on bilateral agreements, but also on the multilateral trading system.
La Norvège appliquait une politique commerciale libérale, fondée non seulement sur des accords bilatéraux, mais aussi sur le système commercial multilatéral.
The success of RIBAG is based not only on forward-looking and high-quality lamps,
Le succès de RIBAG repose non seulement sur des luminaires prometteurs et de grande qualité,
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor based not only in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 513. Exact: 513. Verstreken tijd: 180 ms.