We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
non seulement en fonction
ne repose pas uniquement
ne repose pas seulement
ne reposent pas uniquement
pas seulement basée
pas uniquement basé
base pas seulement
ne reposent pas seulement
non seulement sur la base
not only based on the production to be obtained (type of polymers
In addition, they will help us facilitate collaborations, not only based on common needs, but also on affinity between individuals.
De plus, elles vont nous aider à faciliter les collaborations, non seulement en fonction de besoins communs, mais aussi d'affinité entre les individus.
The marketing of a product is not only based on manufacturing or logistics.
Our nutritional difference is not only based on years of research and dedication to the health of pets.
Notre différence nutritionnelle ne repose pas seulement de nombreuses années de recherche et d'engagement envers la santé des animaux de compagnie.
That is why such designs should be chosen not only based on your wishes, but also taking into account the size of your apartment or house.
Voilà pourquoi ces dessins doivent être choisis non seulement en fonction de vos souhaits, mais aussi en tenant compte de la taille de votre appartement ou maison.
This is the area of intervention of a central bank is not only based on technical elements but also notes of psychology.
C'est que le domaine d'intervention d'une banque centrale ne repose pas seulement sur des éléments techniques, mais relève aussi de la psychologie.
Choosing a pool, you should determine its size, not only based on personal preferences, but also to think carefully about the way of delivery and installation.
Choisir une piscine, vous devez déterminer sa taille, non seulement en fonction des préférences personnelles, mais aussi de réfléchir soigneusement sur le mode de livraison et d'installation.
Our success is not only based on our highly skilled individual engineers but it is the fruit of our entire team working together.
Notre succès ne repose pas uniquement sur nos ingénieurs hautement qualifiés. Il est le fruit de toute notre équipe.
A vision of surfing that is not only based on the technique but on the play- ground that Mother nature offers us.
Une vision de surf qui ne repose pas seulement sur la technique mais sur l'espace de jeu que la nature nous offre.
The fact that European cooperation is not only based upon economic agreements has been mentioned in this Chamber on a number of occasions.
Le fait que la coopération européenne ne repose pas uniquement sur des accords économiques a été évoqué plus d'une fois.
Today Gostoso has an infrastructure that is not only based on the growth of tourism.
Aujourd'hui, Gostoso dispose d'une infrastructure qui ne repose pas uniquement sur la croissance du tourisme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.