We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sur le fondement des programmes
The document slotting schedule is based on the programmes of work of intergovernmental bodies, so changes in the latter have a direct impact on the former.
Le système des créneaux étant fondé sur le programme de travail des organes intergouvernementaux, toute modification apportée à tel ou tel programme de travail vient le remettre en cause.
implementation of the integrated approach to territorial development, or a summary of the implementation of the integrated approaches that are based on the programmes, including progress towards achievement of priority areas established for cooperation
de la mise en œuvre de l'approche intégrée du développement territorial, ou bien, en résumé, des approches intégrées fondées sur les programmes, y compris des progrès accomplis dans les domaines prioritaires fixés en matière de coopération
The training is based on the programmes of the 9e pratique, 9e polyvalente and 9e théorique classes and on the foundation skills required for access to the DAP, the technician's and the technical programmes.
La formation se base sur les programmes des classes de 9e pratique, 9e polyvalente et 9e théorique et sur les socles de compétences requises pour l'accès au DAP, à la formation de technicien et au régime technique.
Their creation depends, moreover, on some unacceptable certificate of European 'right-thinking' bestowed by this institution, based on the programmes that they are required to submit to its authorities.
Leur création dépend d'ailleurs d'un inadmissible certificat de «bien-pensance» européenne octroyé par cette institution, sur le fondement des programmes qu'ils sont obligés de déposer auprès de ses instances.
Their creation depends, moreover, on some unacceptable certificate of European' right-thinking' bestowed by this institution, based on the programmes that they are required to submit to its authorities.
Leur création dépend d'ailleurs d'un inadmissible certificat de « bien-pensance » européenne octroyé par cette institution, sur le fondement des programmes qu'ils sont obligés de déposer auprès de ses instances.
I also welcome your statement that you will table a report on the recovery plans in the second half of 2010, based on the programmes submitted to you by the Member States.
Je me réjouis par ailleurs de votre déclaration sur votre intention de présenter un rapport sur les plans de relance durant le second semestre 2010, sur la base des programmes qui vous auront été soumis par les États membres.
This approach is based on the programmes and initiatives already launched in this area, such as the deployment of ERTMS on major European routes.
Cette approche s'appuie sur les programmes et initiatives déjà engagées dans le domaine, tels que le déploiement d'ERTMS sur des axes européens importants.
Furthermore the CRB executes projects with funds from UNICEF based on the programmes of cooperation between the Government of Suriname and UNICEF 1998 - 2002 and 2003 - 2007.
Certains projets sont en outre financés par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) au titre de la coopération entre le Gouvernement et l'UNICEF pour les périodes 19982002 et 20032007.
Subjects taught in French are based on the programmes of French National Education; those in English are based on the syllabuses of the University of Cambridge (IGCSE examinations).
Les matières enseignées en français sont basées sur les programmes de l'Education nationale française ; celles en anglais, sur ceux de l'université de Cambridge (examens IGCSE).
implementation of the integrated approach to territorial development, or a summary of the implementation of the integrated approaches that are based on the programmes, including progress towards achievement of priority areas established for cooperation
de la mise en œuvre de l'approche intégrée du développement territorial, ou bien, en résumé, des approches intégrées fondées sur les programmes, y compris des progrès accomplis dans les domaines prioritaires fixés en matière de coopération
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.