Charge and discharge are two basic working conditions of lithium batteries.
La charge et la décharge sont deux conditions de travail de base des batteries au lithium.
As a basic working principle, the transposition of EU legislation has priority over the implementation of legislation of a national nature.
C'est un principe de travail de base que la transposition de la législation communautaire a priorité sur la mise en oeuvre de la législation à caractère national.
With regard to the Evolving Table, this was now firmly established as the basic working document for implementing the mandate on cotton development assistance.
En ce qui concernait le tableau évolutif, celui-ci était maintenant fermement établi comme document de travail fondamental pour mise en œuvre du mandat concernant l'aide au développement en faveur du coton.
It is a basic working tool for several hundred people in France.
European legislation improves the protection of temporary agency workers by ensuring equal treatment concerning the basic working and employment conditions.
La législation européenne améliore la protection des travailleurs intérimaires en assurant l'égalité de traitement concernant les conditions essentielles de travail et d'emploi.
When it comes to posted temporary agency workers the proposal ensures equal treatment with regard to all basic working and employment conditions.
Dans le cas des travailleurs intérimaires détachés, la proposition garantit l'égalité de traitement en ce qui concerne toutes les conditions essentielles de travail et d'emploi.
They all agree that with respect to other basic working and employment conditions, temporary agency workers should get basic protection from day one.
Toutes les parties intéressées conviennent que, pour ce qui est des autres conditions essentielles de travail et d'emploi, les travailleurs intérimaires devraient bénéficier d'une protection essentielle dès le premier jour.
The same basic working and employment conditions that the worker would have enjoyed if he/she had been recruited directly by the user undertaking to hold the same job, should be applied to the temporary agency worker.
Il convient d'appliquer au travailleur intérimaire les conditions essentielles de travail et d'emploi dont il aurait bénéficié s'il avait été recruté directement par l'entreprise utilisatrice pour occuper le même poste.
This is to be guaranteed using the point of reference chosen in the directive, i.e. in terms of basic working and employment conditions, a comparable worker in the user undertaking.
Ce principe est garanti par la directive, dans la mesure où elle prévoit que le point de référence pour les conditions essentielles de travail et d'emploi doit être le travailleur comparable de l'entreprise utilisatrice .
The basic working and employment conditions applicable to temporary agency workers should be at least those which would apply to such workers if they were recruited by the user undertaking to occupy the same job.
Les conditions essentielles de travail et d'emploi applicables aux travailleurs intérimaires devraient être au moins celles qui s'appliqueraient à ces travailleurs s'ils étaient recrutés par l'entreprise utilisatrice pour occuper le même poste.
The principle of equal treatment applies to the basic working and employment conditions relating to
Le principe d'égalité de traitement s'applique aux conditions essentielles de travail et d'emploi relatives à
"basic working and employment conditions": working and employment conditions relating to
"conditions essentielles de travail et d'emploi" : les conditions de travail et d'emploi relatives
The basic working and employment conditions of temporary agency workers shall be, for the duration of their assignment at a user undertaking, at least those that would apply if they had been recruited directly by that undertaking to occupy the same job.
Pendant la durée de leur mission auprès d'une entreprise utilisatrice, les conditions essentielles de travail et d'emploi des travailleurs intérimaires sont au moins celles qui leur seraient applicables s'ils étaient recrutés directement par ladite entreprise pour y occuper le même poste.