Examples with "be like a decoder" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To some, this item may be like a decoder ring, given the other information that has come to light.
A decoder receives some or all of the output symbols generated.
Un décodeur reçoit une partie ou tous les symboles de sortie générés.
You can also purchase a decoder instead of renting it.
Vous pouvez également acheter un décodeur au lieu de le louer.
The quantized samples can be further processed and provided to a decoder.
Les échantillons quantifiés sont ensuite traités et transmis à un décodeur.
A decoder may be arranged to decode the binary bit.
Un décodeur peut être agencé pour décoder le bit binaire.
The encoded frames are transmitted to a decoder for display.
Les trames codées sont transmises à un décodeur pour affichage.
A decoder decodes the image having the desired focus quality.
Un décodeur décode l'image présentant la qualité de mise au point souhaitée.
The address information is used to control a decoder output.
Les informations d'adresse sont utilisées pour contrôler une sortie de décodeur.
Therefore two connectors are available to interact with a decoder.
Par conséquent deux connecteurs sont disponible pour interagir avec un décodeur.
The layers may then be multiplexed and sent to a decoder.
Les couches peuvent être ensuite multiplexées et envoyées à un décodeur.
The new read value can optionally be provided to a decoder.
La nouvelle valeur de lecture peut être fournie facultativement à un décodeur.
Demuxers can also be used as a decoder device for digital inputs.
Les démultiplexeurs peuvent également servir de décodeur pour les entrées numériques.
The viewer has to be equipped with a satellite dish and a decoder.
Le téléspectateur doit disposer d'une antenne parabolique et d'un décodeur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.