The material must be packaged and transported in sturdy leak-proof containers.
Le matériel doit être emballé et transporté dans des conteneurs hermétiques robustes.
Machine configurable depending on the desired weight amount to be packaged.
Machine configurable en fonction de la quantité de poids qui doit être emballé.
Machines built and customized according to the product to be packaged required.
Machines construites et personnalisées en fonction du produit à emballer requis.
Purchased item/s will be packaged in a random colored organza bag.
Achat article/s sera emballé dans un sachet en organza de couleur aléatoire.
After the product is confirmed, it will be packaged and shipped.
Après que le produit est confirmé, il sera emballé et expédié.
Steaks shall be packaged with paper separators between each steak.
La viande sera emballée avec des séparateurs en papier entre chaque bifteck.
The product must be packaged in sterile jars and roll up.
Le produit doit être emballé dans des pots stériles et roulé.
The insulation product may be packaged in a suitable material.
Le produit d'isolation peut être emballé dans un matériau approprié.
They will be packaged in cellophane ready for gift giving.
Powder formulation of thiabendazole must be packaged in water soluble pouches.
La formulation en poudre du thiabendazole doit être emballée dans des sacs hydrosolubles.
The two pieces shall be packaged and placed within the same shipping container.
Les deux morceaux seront emballés et placés dans le même contenant d'expédition.
Your photograph will be packaged carefully and always shipped in a rigid mailer.
Votre photo sera emballé avec soin et toujours expédié dans un emballage rigide.
The machine is hand-operated and can be packaged in a plastic bag.
La machine est manuelle et peut être emballée dans un sac en plastique.