We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
car le code source
parce que le code source
puisque le code source
parce que son code source
Source packages take some time to install because the source code is compiled on your computer to produce executable programs.
Il faut du temps pour installer un paquet source, car le code source doit être compilé sur votre ordinateur pour produire un programme exécutable.
For this purpose, you should get a source distribution, because the source code is always the ultimate manual.
Pour cela, obtenez une distribution source, car le code source est toujours le code ultime.
It wouldn't do that because the source code might not be available or they might try to use contracts to restrict the users instead.
Ça ne le ferait pas, parce que le code source ne pourrait pas être disponible, ou à la place ils pourraient tenter d'user de contrats pour restreindre les utilisateurs.
Free forever: Since DocFetcher is Open Source, you don't have to worry about the program ever becoming obsolete and unsupported, because the source code will always be there for the taking.
Gratuit/Libre pour toujours: comme DocFetcher est Open Source, vous n'avez pas besoin de vous inquiéter sur le fait que le programme devienne obsolète ou sans support, parce que le code source sera toujours disponible pour être utilisé.
Next: Issues that arise get patched quickly because the source code is accessible.
Ensuite, les problèmes identifiés sont corrigés rapidement, puisque le code source est accessible.
Because the source code is viewed by many programmers, the chance of software bugs, security holes, etc. increases. found and fixed in a timely manner.
Puisque le code source peut être modifié par beaucoup de programmeurs, un tel code augmente les chances que les bugs logiciels, les failles de sécurité, etc. soient trouvés et corrigés rapidement.
First of all, however, you can't take away read permission, because the source code has to be readable in order to be compiled and interpreted.
Tout d'abord, en aucun cas, vous ne pouvez ôter le droit de lecture du script, car le code source doit pouvoir être lu pour pouvoir être compilé et interprété.
Linux and other free software provide the opportunity for users to contribute to the advance of software technology because the source code is freely available to study, improve, extend and redistribute.
Linux et les logiciels libres offrent la possibilité aux utilisateurs de contribuer à l'avancée de la technologie logicielle, car le code source est accessible à tous et peut être étudié, amélioré, enrichi et redistribué.
Matt thought that the binary DLLs could go in contrib, because the source code is free.
Matt a pensé que les DLL binaires pourraient aller dans contrib car le code source est libre.
One can expect that lot of hosts adopt this accelerated version of PHP, because the source code is provided for free by Facebook.
On peut s'attendre à ce que les hébergeurs adoptent en nombre cette version accélérée de PHP, car le code source sera fourni gratuitement par Facebook.
Link to Dirty, because the source code for the "Gazette."
Because the source code is available, clients can also find bugs more easily.
Parce que le code source est disponible, les clients peuvent également trouver les bogues plus facilement.
Because the source code of proprietary software is often a business secret, it radically increases the difficulty of discovering both accidental and intentional security flaws in critical software.
Parce que le code source des logiciels propriétaires est souvent un secret d'affaires, la difficulté de trouver des failles de sécurité accidentelles ou volontaires dans des logiciels critiques augmente radicalement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.