He's got better things to do than reply to all those pointless messages.
Il a mieux à faire que de répondre à tous ces messages inutiles.
You've got better things to do than spend hours glued to your phone.
Tu as mieux à faire que de traîner sur ton téléphone pendant des heures.
Moscow has better things to do and is already busy elsewhere.
Sometimes people have better things to do with their lives.
I can think of better things to hang from those hooks.
Il y a autre chose qu'on pourrait suspendre à ces crochets.
My family have better things to do than looking after me.
Ma famille a autre chose à faire que de s'occuper de moi.
She feels she's got better things to do than attend this pointless meeting.
Elle estime avoir mieux à faire que de participer à cette réunion inutile.
We've got better things to do than argue over trivial details.
Nous avons mieux à faire que de nous disputer pour des détails sans importance.
He thinks he's got better things to do than help his overwhelmed coworkers today.
Il pense avoir mieux à faire que d'aider ses collègues débordés aujourd'hui.
They say they've got better things to do than listen to the same excuses again.
Ils disent avoir mieux à faire que d'écouter encore les mêmes excuses.
Sorry, but I've got better things to do than fill out these ridiculous forms.
Pardon, mais j'ai mieux à faire que de remplir ces formulaires absurdes.
He brushed off my invitation, claiming he had better things to do that evening.
Il a dédaigné mon invitation, prétextant qu'il avait mieux à faire ce soir-là.
You probably have better things to do than running after your phone.
Vous avez sans doute mieux à faire que de courir après votre téléphone.