We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Blaise Pascal subsequently used polar coordinates to calculate the length of parabolic arcs.
Blaise Pascal usait largement des coordonnées polaires pour calculer la longueur de paraboles.
I am Blaise Pascal, inventor of the probability theory.
Je suis Blaise Pascal, inventeur de la théorie des probabilités.
Blaise Pascal's genius still attracts many researchers.
Le génie de Blaise Pascal séduit toujours de nombreux chercheurs.
Blaise Pascal is recognized as one of the greatest minds of history.
Blaise Pascal est reconnu comme l'un des plus grands esprits de l'histoire.
The profession of webmaster was naturally unknown Blaise Pascal.
La profession de webmaster fut naturellement inconnue de Blaise Pascal.
Reviving here Blaise Pascal is a real challenge.
Faire revivre ici Blaise Pascal est donc un véritable défi.
Man is a thinking reed, says Blaise Pascal.
L'homme est un roseau pensant, affirme Blaise Pascal.
Famed scientist and mathematician Blaise Pascal may have been involved in developing roulette.
Le célèbre scientifique et mathématicien Blaise Pascal a peut-être été impliqué dans le développement de la roulette.
For me, this was therefore Blaise Pascal.
Pour moi, ce fut donc Blaise Pascal.
Pressure was first defined by Blaise Pascal.
La pression a été définie par Blaise Pascal.
Blaise Pascal chose not to think about death at all,
Blaise Pascal a choisi de ne pas penser du tout à la mort,
This was the ambition of Blaise Pascal.
C'était bien l'ambition de Blaise Pascal.
the founding text of this festival: Blaise Pascal would webmaster!
Le texte fondateur de cette fête : Blaise Pascal serait webmaster !
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.