We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This very complex system enables the basic ability of the body to function.
Ce système extrêmement complexe garantit la disposition fondamentale du corps à fonctionner.
Changing eating schedule will help your body to function normally.
La modification de votre horaire de ses repas aidera votre corps à fonctionner correctement.
In order for the body to function properly, proteins are necessary.
Pour que le corps fonctionne correctement, les protéines sont nécessaires.
You need to consume fat for your body to function correctly.
Pour que votre corps fonctionne correctement, vous devez consommer de la graisse.
You need some calories for your body to function normally.
Vous aurez besoin de calories pour votre corps de fonctionner correctement.
This program will allow your body to function normally.
Ce programme permet à votre corps de fonctionner correctement.
This allows the body to function properly and keeps your metabolic rate high.
Ceci permet au corps de fonctionner correctement et maintient votre taux de métabolisme élevé.
Just remember, carbohydrates are necessary nutrient for your body to function normally.
Rappelez-vous juste que les glucides sont un élément nutritif nécessaire à votre corps de fonctionner correctement.
Sleep is important, it allows your body to function normally.
Le sommeil est important en ce sens qu'elle permettra à votre corps de fonctionner correctement.
Fitness refers to ability of the body to function with vigor and alertness.
La forme physique se rapporte à la capacité du corps de fonctionner avec la vigueur et la vigilance.
In order for my body to function properly all members must obey the head.
Pour que mon corps fonctionne normalement, tous les membres doivent obéir à la tête.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.