The wall was still standing but the border controls had disappeared.
Improving the management of border controls is a legitimate exercise.
We already know that border controls need to be ramped up.
Projects for the enhancement of border controls are also being developed.
Progress has been made in the area of external border controls.
This firstly has involved the issue of external border controls.
It even still welcomes the introduction of common border controls.
Il se félicite même de l'introduction de contrôles aux frontières communes.
The re-establishment of internal border controls is not even being considered.
Le rétablissement des contrôles aux frontières intérieures n'est même pas envisagé.
Accordingly, there should still be provision for border controls.
Par conséquent, la possibilité de contrôles aux frontières devra être maintenu.
This amount includes the border controls examined by the audit.
Ce montant comprend les contrôles frontaliers examinés dans le cadre de l'audit.
Internal border controls should be lifted in a coordinated manner.
Les contrôles aux frontières intérieures devraient être levés de manière coordonnée.
Schengen of course relates to much more than border controls.
Schengen concerne évidemment bien plus que les contrôles aux frontières.
This is mainly targeted at governments in support of their border controls.
Ceci est principalement destiné aux gouvernements pour appuyer leurs contrôles aux frontières.