In terms of catering, we try to select a buffet menu that is diverse and satisfies varied tastes and dietary restrictions.
En ce qui concerne la restauration, nous essayons choisir un menu buffet qui soit divers et qui puisse satisfaire les goûts et les restrictions alimentaires de tous.
The food was good, but I prefer after a day of snow a buffet menu of dishes to choose from, I'm not saying that I stay hungry.
La nourriture était bonne, mais je préfère après une journée de neige un menu buffet de plats à choisir, je ne dis pas que je reste affamé.
Join a table of guests and share a buffet menu while watching the spectacle of the cook preparing your food as you wait.
Rejoindre une table d'hôtes pour échanger autour d'une formule buffet en admirant le show du cuisinier qui prépare les mets en direct.
A buffet menu is available every day in July and August.
During the celebration, they featured dim sim as part of the buffet menu.
Pendant la célébration, ils ont mis à l'honneur les dim sum dans le menu du buffet.
Colonel Rodnell has asked me to show you some bunting samples, and Captain Corrigan is still waiting for you, on the buffet menu.
Le Colonel Rodnell m'a demandé de vous montrer quelques échantillons de tissu et le Capitaine Corrigan vous attend toujours pour le menu du buffet.
For something more formal, choose a carefully-composed set menu, while more relaxed events might suit a buffet menu or floating buffet, also available in a variety of authentic cuisines.
Pour quelque chose de plus formel, choisissez un menu soigneusement composé, tandis que des événements plus détendus pourraient convenir à un menu buffet ou un buffet flottant, également disponible dans une variété de cuisines authentiques.
You can download a copy of our menu, buffet menu or brunch menu and contact our sales representative for
Vous pouvez télécharger notre menu, menu buffet et menu brunch ou communiquer avec notre représentant aux ventes.
There is a 50% discount off the standard menu or buffet menu price for children 11 and under.
Une réduction de 50 % est offerte sur le menu standard ou le menu buffet pour les enfants de moins de 11 ans.
We chose the buffet menu that allows you to taste a meat dish and to choose what we like from the starter and dessert buffet: I won't tell you how happy that made me.
Nous avons choisi le menu buffet qui permet de se délecter d'un plat de viande et de choisir tout ce qui nous plaît au buffet des entrées et des desserts : je vous laisse imaginer le bonheur extatique qui m'a envahie.
The average price of a meal in the evening is around €20, but for lunch there is a buffet menu that lets you choose between different types of dishes for €13.95.
Le prix moyen d'un plat est de 20€, mais le midi, il y a un menu buffet qui te permet de choisir entre différents types de plats pour seulement 13,95€.
Hackathon teams work on their projects throughout the day and get to present the results in the afternoon.<br/>In terms of catering, we try to select a buffet menu that is diverse and satisfies varied tastes and dietary restrictions.
Les équipes du hackathon travaillent alors à leur projet pendant une journée entière et présentent leurs résultats dans l'après-midi.<br/>En ce qui concerne la restauration, nous essayons choisir un menu buffet qui soit divers et qui puisse satisfaire les goûts et les restrictions alimentaires de tous.
The hotel restaurant is open from Monday to Friday (except holidays), from 12:30 to 15:00 and offers its guests a buffet menu at a rate of 10 euro per person.
Le restaurant de l'hôtel est ouvert du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) de 12h30 à 15h00 et propose à ses clients un menu buffet à 10 euros par personne. Photos +