En ce qui concerne la restauration, nous essayons choisir un menu buffet qui soit divers et qui puisse satisfaire les goûts et les restrictions alimentaires de tous.
In terms of catering, we try to select a buffet menu that is diverse and satisfies varied tastes and dietary restrictions.
La nourriture était bonne, mais je préfère après une journée de neige un menu buffet de plats à choisir, je ne dis pas que je reste affamé.
The food was good, but I prefer after a day of snow a buffet menu of dishes to choose from, I'm not saying that I stay hungry.
Pour quelque chose de plus formel, choisissez un menu soigneusement composé, tandis que des événements plus détendus pourraient convenir à un menu buffet ou un buffet flottant, également disponible dans une variété de cuisines authentiques.
For something more formal, choose a carefully-composed set menu, while more relaxed events might suit a buffet menu or floating buffet, also available in a variety of authentic cuisines.
Vous pouvez télécharger notre menu, menu buffet et menu brunch ou communiquer avec notre représentant aux ventes.
You can download a copy of our menu, buffet menu or brunch menu and contact our sales representative for
Une réduction de 50 % est offerte sur le menu standard ou le menu buffet pour les enfants de moins de 11 ans.
There is a 50% discount off the standard menu or buffet menu price for children 11 and under.
Nous avons choisi le menu buffet qui permet de se délecter d'un plat de viande et de choisir tout ce qui nous plaît au buffet des entrées et des desserts : je vous laisse imaginer le bonheur extatique qui m'a envahie.
We chose the buffet menu that allows you to taste a meat dish and to choose what we like from the starter and dessert buffet: I won't tell you how happy that made me.
Le prix moyen d'un plat est de 20€, mais le midi, il y a un menu buffet qui te permet de choisir entre différents types de plats pour seulement 13,95€.
The average price of a meal in the evening is around €20, but for lunch there is a buffet menu that lets you choose between different types of dishes for €13.95.
Les équipes du hackathon travaillent alors à leur projet pendant une journée entière et présentent leurs résultats dans l'après-midi.<br/>En ce qui concerne la restauration, nous essayons choisir un menu buffet qui soit divers et qui puisse satisfaire les goûts et les restrictions alimentaires de tous.
Hackathon teams work on their projects throughout the day and get to present the results in the afternoon.<br/>In terms of catering, we try to select a buffet menu that is diverse and satisfies varied tastes and dietary restrictions.
Le restaurant de l'hôtel est ouvert du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) de 12h30 à 15h00 et propose à ses clients un menu buffet à 10 euros par personne. Photos +
The hotel restaurant is open from Monday to Friday (except holidays), from 12:30 to 15:00 and offers its guests a buffet menu at a rate of 10 euro per person.
Un menu Banquete ou un menu buffet et des cocktails sont disponibles pour toutes les occasions.
A Banquete menu or a buffet menu and cocktails are available for all occasions.
A l'occasion de ses 20 ans, les parents de Julie ont fait appel à MEA TRAITEUR pour cet événement, au menu buffet apéritif avec ses tapenades, anchoiades et ses petits fours prestiges suivi de bon gigots d'agneau de notre Provence.
On the occasion of her 20th birthday, Julie's parents appealed to MEA TRAITEUR for this event, on the aperitif buffet menu with tapenades, anchovies and petits fours prestiges followed by good leg of lamb from our Provence.
Les restaurants de l'hôtel offrent une superbe vue sur la mer Méditerranée et propose un menu buffet ainsi que des pizzas.
The hotel's restaurants offer fantastic views of the Mediterranean Sea as well as a buffet menu and pizzas.
Un menu buffet d'inspiration européenne, composé de plats indiens et d'influences mauriciennes vous sera servi au restaurant.
A European-inspired buffet menu with Indian dishes and Mauritian influences is served at the restaurant.