Vertaling van "but... it's" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... It's been great, spending all this time together.
C'est super, ce temps qu'on passe ensemble.
But... It's the least I can do.
C'est le moins que je puisse faire.
It hurt for a while there but... it's much better now.
Ça faisait mal depuis un moment, mais ça va mieux maintenant.
But... it's okay. I'm here.
But... it's about second chances.
C'est à propos des deuxièmes chances et...
But... it's not what you think.
C'est pas ce que vous croyez.
But... it's like you want Mel to be guilty.
C'est comme si tu voulais que Mel soit coupable.
But... It's either that or Bajor becomes the first Dominion target.
C'est cela ou Bajor devient la première cible du Dominion.
I was expecting small, but... it's true that...
I don't know the difference, but... it's gone.
Farnes, I hate to tell you but... it's time.
It may be difficult, but... it's the only way.
But... it's also good not seeing you here.