If you go to bye-byes now, we can read two stories first.
Si tu vas faire dodo maintenant, on pourra lire deux histoires avant.
You look exhausted, mate; maybe you should go to bye-byes early tonight.
Tu as l'air crevé ; tu devrais aller faire dodo tôt ce soir.
Once the cartoon ended, the kids knew it was time to go to bye-byes.
Une fois le dessin animé terminé, les enfants savaient qu'il fallait aller faire dodo.
At nine o'clock, the little ones should start their bye-byes.
À neuf heures, les petits devraient commencer leur dodo.
After playing all day, it's finally bye-byes for the kids.
Après avoir joué toute la journée, c'est enfin l'heure du dodo pour les enfants.
When the fireworks ended, the parents sent the children to go to bye-byes.
Quand le feu d'artifice s'est terminé, les parents ont envoyé les enfants aller faire dodo.
The baby fussed until Daddy sang, then peacefully went bye-byes in his arms.
Le bébé pleurnichait jusqu'à ce que papa chante, puis il a fait dodo paisiblement dans ses bras.
After his bedtime story, Tommy happily went to bye-byes without complaining.
Après son histoire du soir, Tommy est allé faire dodo sans rechigner.
Then you've gotta go to bye-byes. Abou Ben Adhem, may his tribe increase,
Après, dodo. Abou Ben Adhem, puisse sa race multiplier,
It's getting late, sweetheart; time to go to bye-byes now.
Il se fait tard, ma chérie ; il est temps d'aller faire dodo.
The baby finally stopped crying and went to bye-byes in my arms.
Le bébé a enfin cessé de pleurer et est allé faire dodo dans mes bras.
They snuggled into bed, knowing bye-byes were just moments away.
Ils se sont blottis dans leur lit, sachant que le dodo était proche.
The puppy curled up beside him, ready for bye-byes.
Le chiot s'est blotti à côté de lui, prêt pour le dodo.