They usually aim at reducing spaghetti codes made of deep callbacks.
Elles ont pour but de réduire les codes spaghetti constitués d'imbrication de callbacks.
You don't need to implement all the callbacks methods.
Vous n'avez pas besoin de mettre en œuvre toutes les méthodes de callbacks.
Because you are marshaling by reference, callbacks are made to the client.
Puisque vous marshalez par référence, des rappels au client sont effectués.
The frequent callbacks spoke volumes about the candidate's impressive interview performance.
Les rappels fréquents en disaient long sur la performance impressionnante du candidat lors de l'entretien.
Wait for events to become active, and run their callbacks.
When this flag is set, the bufferevent defers all of its callbacks.
The registered event callbacks are then turned into subscription requests.
Ces rappels enregistrés sont ensuite transformés en demandes d'abonnement.
That look I saw the night after callbacks.
Ce regard que j'ai vu la nuit après Callbacks.
Event callbacks often run on an unexpected thread.
Les rappels d'événement s'exécutent souvent sur un thread inattendu.
It's basically an endless string of callbacks to...
C'est globalement une chaîne sans fin de rappels vers...
He received callbacks the next day from agents who wanted to represent him.
Le lendemain, il a reçu des rappels d'agents qui souhaitaient le représenter.
But we don't need to deal manually with completion callbacks.
Ainsi, nous n'avons pas besoin de gérer manuellement les rappels d'achèvement.
Since there are no callbacks around elements, they cannot be cached.
Puisqu'il n'y a pas de callbacks autour des éléments, ils ne peuvent être cachés.