She has called upon other regulators to follow this example.
Elle a appelé les autres autorités de contrôle à suivre cet exemple.
She has been called upon as a mental health subject matter expert.
Elle a été appelée comme un expert en la matière de santé mentale.
Police officers could be called upon to justifier their acts in court.
Les policiers peuvent être appelés à justifier leurs actes devant un tribunal.
They may be called upon to provide care to their family members.
Ils peuvent être appelés à s'occuper de membres de leur famille.
Monetary policy has already been called upon almost everywhere to fight inflation.
Presque partout la politique monétaire a déjà été appelée à combattre l'inflation.
Will be called upon to use every fiber of your moral strength...
Vous êtes appelés à user de chaque fibre de votre courage moral...
Lastly, he is frequently called upon to testify in court cases.
En tant qu'expert, il est également appelé à témoigner au tribunal.
He is also called upon to assist clients with regard to financing.
Il est aussi appelé à conseiller ses clients en matière de financement.
All parties are now called upon to show a willingness to compromise.
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
Countries are called upon to bolster their legal arsenals to prosecute smugglers.
Les pays sont appelés à renforcer leur arsenal juridique pour poursuivre les trafiquants.
The family is also called upon to educate its children.
La famille est également appelée à l'éducation de ses enfants.
Here people are called upon to develop their sense of feeling.
Donc, les gens sont appelés à développer leur sens tactile.