Vertaling van "capacity-building programs" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Initial experience showed that, once good practices have been identified, the challenge remains of how to translate these into effective capacity-building programs that deliver sustained impact.
Ces premières expériences ont montré que, une fois les bonnes pratiques identifiées, il reste encore à les traduire en programmes de renforcement des capacités efficaces susceptibles d'avoir des effets durables.
Canada has launched substantial capacity-building programs to ensure we are doing all we can to support the Afghan government and its own ownership in providing security and justice to its own people.
Le Canada a mis en œuvre d'importants programmes de création de capacités afin de s'assurer qu'il fait tout son possible pour aider le gouvernement afghan à veiller à la sécurité de son propre peuple et à rendre lui-même justice.
What's important now is that with the assistance of countries like Canada and the capacity-building programs we're putting in place, that's changing.
Ce qui importe maintenant, c'est qu'avec l'aide de pays comme le Canada et les programmes de création de capacités que nous mettons en place, la situation évolue.
We weren't implementing these capacity-building programs, but we were researching and providing advice on the best approaches to take.
Nous ne mettions pas en oeuvre les programmes de renforcement des capacités, mais nous menions des recherches et prodiguions des conseils sur les meilleures approches à privilégier.
Furthermore, capacity-building programs for judges and magistrates include areas such as human rights, gender and children.
De plus, les programmes de renforcement des capacités destinés aux magistrats couvrent des domaines tels que les droits de l'homme, la problématique hommes-femmes et les enfants.
It's a grab bag of programs that have to do with negotiations and implementation of agreements and also, I think, some of the governance and the capacity-building programs, of which we have many.
En fait, ce poste regroupe une multitude de programmes se rapportant aux négociations, à la mise en oeuvre des accords ainsi, si je ne m'abuse, qu'à la gouvernance et aux programmes de renforcement des capacités, dont nous ne manquons pas.
Thanks to the support of the government, our capacity-building programs have provided tools for more than 50,000 human rights defenders in more than 140 countries.
Grâce au soutien du gouvernement, nos programmes de renforcement des capacités ont équipé plus de 5000 défenseurs des droits de la personne dans plus de 140 pays.
An integral part of Canada's approach to trade and development is the delivery of needs-based, coordinated, trade-related technical assistance and capacity-building programs.
La prestation de programmes de renforcement des capacités et d'assistance technique commerciale qui soient coordonnés et axés sur les besoins fait partie intégrante de l'approche canadienne en matière de commerce et de développement.
This analysis has demonstrated that all selected capacity-building programs have a similar temporal scope of two to four years, in line with the PPRE's three-year time frame.
Cette analyse a démontré que tous les programmes de renforcement des capacités choisis ont une portée temporelle similaire de deux à quatre ans, ce qui concorde avec le calendrier de trois ans du PPRE.
Its capacity-building programs are conducted at various levels in collaboration with regional and international bodies, and in close cooperation with members of the UNEVOC Network.
Ses programmes de renforcement des capacités sont menés à différents niveaux et en collaboration régionale et internationale, en étroite coopération avec les membres du Réseau UNEVOC.
We work closely with the United States in the planning and delivery of our anti-crime and counterterrorism capacity-building programs, ensuring that our efforts and those of the United States are mutually reinforcing
Nous travaillons étroitement avec les États-Unis pour planifier et mettre en oeuvre nos programmes de renforcement des capacités dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité en veillant à ce que les efforts que nous déployons et ceux des États-Unis nous rendent tous les deux plus forts.
It's the third area of concentration for CIDA, supporting the Government of Southern Sudan's indigenous governance capacity through a series of capacity-building programs.
Il s'agit du troisième domaine d'importance pour l'ACDI, soit appuyer la capacité de gouvernance indigène du gouvernement du Sud du Soudan grâce à une série de programmes de renforcement des capacités.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.