The leaden clouds loomed above, casting a shadow over the vibrant landscape.
Les nuages plombés s'amoncelaient au-dessus, projetant une ombre sur le paysage vivant.
The darkening clouds loomed ominously above, casting a shadow over the meadow.
Les nuages assombris se profilent menaçants au-dessus, jetant une ombre sur la prairie.
Foreboding crept into her thoughts, casting a shadow on her day.
Le pressentiment envahissait ses pensées, jetant une ombre sur sa journée.
The ill feeling started after the incident, casting a shadow over their friendship.
La rancœur a commencé après l'incident, assombrissant leur amitié.
The pain of farewell was inexpressibly heavy, casting a shadow over the day.
La douleur des adieux était d'une lourdeur indescriptible, assombrissant la journée.
A flying saucer suddenly appeared, casting a shadow over the field.
Une soucoupe volante est soudainement apparue, projetant une ombre sur le champ.
The storm cloud loomed overhead, casting a shadow of dread over the small town.
Le nuage d'orage menaçait au-dessus, projetant une ombre de terreur sur la petite ville.
A huge gannet passed right over our heads, casting a shadow across the deck.
Un énorme alcatraz est passé juste au-dessus de nous, projetant une ombre sur le pont.
A spider was crawling across the popcorn ceiling, casting a shadow.
Une araignée traversait le plafond à texture granuleuse, projetant une ombre.
His former mistakes felt irremovable, casting a shadow over his achievements.
Ses erreurs passées semblaient irréparables, jetant une ombre sur ses réussites.
The news of the layoffs was dispiriting, casting a shadow over the whole office.
La nouvelle des licenciements était décourageante, jetant une ombre sur tout le bureau.
A gargantuan statue towered over the square, casting a shadow on the neighboring buildings.
Une statue gargantuesque dominait la place, projetant une ombre sur les bâtiments voisins.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.