We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
défis dans l'utilisation
What are some successes and challenges in using evidence?
Opportunities and challenges in using administrative justice data for longitudinal and network research/ recherche longitudinale et de réseau
Possibilités et défis dans l'utilisation de données administratives sur la justice pour la recherche longitudinale et de réseau.
Finding the necessary information about context and outcome, differentiating contextrelated elements from those related to mechanisms, and adopting an accurate level of analysis are among the challenges in using the Realist approach. View text View comments
Les difficultés de trouver les informations sur les contextes ou les effets, de distinguer les éléments du contexte de ceux du mécanisme, et d'adopter le niveau d'analyse adéquat constituent autant de défis dans l'utilisation de l'approche Realist.
Left-handedness can sometimes lead to challenges in using standard tools designed for right-handed people.
Le gauchisme peut parfois entraîner des défis lors de l'utilisation d'outils standard conçus pour les droitiers.
There are inherent challenges in using surveillance data for modelling
La modélisation de données de surveillance comporte des défis qui lui sont inhérents
Such businesses in developing countries also faced both opportunities and challenges in using this relatively new trading medium to best effect.
Pour ces entreprises, utiliser au mieux cet outil commercial relativement nouveau présentait autant de difficultés qu'il ouvrait de possibilités.
It is very good at handling of multimedia information so you will have no challenges in using it.
Il est très bon en manipulation de l'information multimédia de sorte que vous aurez pas de difficultés à l'utiliser.
Advantages, disadvantages and challenges in using the technology were identified from the qualitative data.
Les avantages, les inconvénients et les défis liés à l'utilisation de la technologie ont été identifiés à partir des données qualitatives.
With six billion humans and counting - and our individual consumption growing - we face enormous challenges in using our natural resources sustainably.
Avec six milliards d'humains - et une consommation individuelle en augmentation -, l'utilisation durable des ressources naturelles est un défi de taille.
The aim of the meeting was on strategies to overcome challenges in using renewable energy technologies to catalyse rural development.
Cette réunion portait sur les stratégies destinées à surmonter les problèmes liés à l'exploitation des énergies renouvelables afin de stimuler le développement rural.
A second plenary addressed the challenges in using financial innovation to combat climate change.
Une deuxième session s'est focalisée sur les innovations financières utilisées pour le financement de la lutte contre le changement climatique.
Can you think of some challenges in using this kind of approach for searching?
Pouvez-vous penser à quelques-uns des défis que pose ce genre d'approche pour faire des recherches?
There are some challenges in using nuclear, in that there are limits to how far you can send steam by pipe.
L'utilisation de l'énergie nucléaire pose plusieurs défis car la profondeur à laquelle on peut injecter de la vapeur à travers des canalisations est limitée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.