We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
défis qui existent
défis qui se posent
problèmes qui existent
problèmes qui se posent
difficultés qui existent
défis existants
difficultés que rencontrent
The conference gathered experts to address challenges that exist across the divide of ignorance.
La conférence a rassemblé des experts pour aborder les défis qui existent au-delà des frontières de l'ignorance.
Discussions focused on the many challenges that exist in increasing women's political participation.
Les discussions ont porté sur les nombreux défis qui existent en ce qui a trait à l'amélioration de la participation politique des femmes.
We have all listened over the last three years to the challenges that exist in this country around sport.
Nous avons tous pris connaissance, au cours des trois dernières années, des défis qui se posent au sport dans notre pays.
We certainly take very seriously the challenges that exist here in the region and in other airports across the country.
Nous prenons très au sérieux les défis qui se posent, ici dans la région et dans d'autres aéroports du pays.
These inter-party dynamics mirror the challenges that exist within political parties.
Cette dynamique entre partis reflète les problèmes qui existent í l'intérieur même des partis politiques.
We talk about jails and incarceration, and I understand the challenges that exist.
On parle de prison et d'incarcération, et je suis consciente des problèmes qui existent.
Part of that means acknowledging the regional challenges that exist, particularly in the oil and gas sector.
Pour ce faire, il faut notamment reconnaître les défis qui existent à l'échelle régionale, plus particulièrement dans le secteur pétrolier et gazier.
To build evidence regarding the challenges that exist in neighborhoods with high concentrations of immigrants and to create multi-sectoral partnerships in support of students' academic success.
Recueillir les preuves sur les défis qui existent dans les quartiers ayant de fortes concentrations d'immigrants et créer des partenariats multisectoriels pour soutenir le succès scolaire des élèves.
The project team will strive for multifaceted discussions of the challenges that exist where security, human development, and civil liberties intersect.
L'équipe du projet cherchera à susciter des débats multidimensionnels sur les défis qui se posent lorsque la sécurité, le développement humain et les libertés civiles se rencontrent.
The EU must incorporate its responses to the challenges that exist into a coherent and comprehensive strategy for the medium to long term.
L'UE doit intégrer ses réponses aux défis qui se posent dans une stratégie globale cohérente, axée sur le moyen et le long terme.
A system to support children and families is needed and Jenson explores some initiatives and results as well as the challenges that exist.
Un système de soutien aux enfants et aux familles s'impose et Jenson examine certaines initiatives et certaines réalisations ainsi que les défis qui se posent.
We are experts in our fields and have built an understanding of the opportunities and challenges that exist across Africa.
Spécialistes du Recrutement Nous sommes experts dans nos domaines et comprenons les opportunités et les défis qui existent en Afrique.
This highlights some of the larger challenges that exist within government, currently.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.