We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Getting a little out of breath causes more oxygen to circulate around your body and, consequently, in the muscles, which in turn makes breathing.
Obtenir un peu essoufflé provoque plus d'oxygène de circuler autour de votre corps et donc dans vos muscles, ce qui accroît à son tour dans la respiration.
Or to wear loose-fitting garments that permit fresh air to circulate around one's crevices and furrows.
Ni de porter des vêtements amples qui permettent à l'air frais de circuler dans les crevasses et replis du corps.
Cars were unable to circulate around the city as other students blocked roads and major throughways.
Les véhicules étaient empêchés de circuler dans la ville, car d'autres étudiants bloquaient les routes et voies d'accès principales.
We have already lost count of tubeless kits and anti-puncture sealant cans that circulate around our borders.
Nous avons déjà perdu le compte des kits et des flacons qui circulent dans notre pays.
Thermal radiation raises dust and small particles circulate around the room, forcing their occupants to breathe.
Le rayonnement thermique soulève la poussière et les petites particules circulent autour de la pièce, forçant leurs occupants à respirer.
The copies of memos, internal reports and other documents that circulate around offices are a major source of environmental waste.
Les mémos, rapports internes et autres documents qui circulent dans les bureaux constituent une source majeure de gaspillage environnemental.
The majority of viruses and bacteria circulate around the biosphere and technosphere harmlessly and unnoticed.
La plupart des virus et des bactéries circulent dans la biosphère et technosphère, inoffensifs et inaperçus.
Researchers have discovered that cancer cells shed tiny particles that enter the blood and circulate around the body.
Les chercheurs ont découvert que les cellules cancéreuses perdent des particules minuscules qui pénètrent le sang et circulent dans le corps.
The argon ions are produced at a special source and made to circulate around four accelerators before being sent to a target.
Les ions d'argon sont produits dans une source spéciale et circulent dans quatre accélérateurs avant d'être envoyés sur une cible.
The virus will circulate around your body after infection, attacking white blood cells and other antibodies, which will compromise your immune system.
Le virus va circuler dans le corps du malade après l'infection, attaquant les globules blancs et autres anticorps, affaiblissant ainsi son système immunitaire.
We provide Crib Sheets that are not too thick so that air can easily circulate around your baby.
Nous proposons des Tours de lit qui sont peu épais afin que l'air puisse facilement circuler autour de votre bébé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.