There are consequently classically the five senses that relates to the body.
Il y a dès lors classiquement les cinq sens qui concernent le corps.
This thickening of the mesangial matrix is classically moderate and diffuse.
Cet épaississement de la matrice mésangiale est classiquement modéré et diffus.
Its menu is classically Spanish and its prices are relatively high.
Son menu est typiquement espagnol et ses prix sont relativement élevés.
The chemostat is classically represented as a system of ordinary differential equations.
Le chemostat est classiquement représenté par un système d'équations différentielles.
The employers' responses to the current crisis are classically banal.
Les réponses patronales à la crise actuelle sont classiquement banales.
It is classically reduced in obstructive lung disorders such as asthma.
Elle est classiquement réduite dans les troubles pulmonaires obstructifs comme l'asthme.
Single deluxe rooms are spacious, bright, and classically arranged.
Les chambres simples de luxe sont spacieuses, lumineuses et classiquement aménagées.
They are of different categories, classically furnished and bright.
Elles sont de différentes catégories, classiquement meublées et lumineuses.
However, various methods are classically used for earthworm samplings.
Or, diverses méthodes sont classiquement utilisées pour l'échantillonnage des lombriciens.
This was classically performed surgically by the facelift and cervico-facial.
Ceci a été classiquement effectué chirurgicalement par le lifting facial et cervico-facial.
Pulmonary arterial hypertension is classically divided in primary and secondary.
L'hypertension artérielle pulmonaire est classiquement divisée en primitive ou secondaire.
Let us now examine more in detail the symptoms classically associated with AIDS.
Examinons à présent plus en détails les symptômes classiquement associés au sida.
The Fc fragment was classically produced in human cells.
Le fragment Fc a été produit classiquement en cellules humaines.