It is evident that this witness has been coached by the police.
Il est évident que ce témoin a été entraîné par les policiers.
Bob was an avid sports fan having played, coached and cheered.
Bob était un adepte passionné de sports ayant joué, entraîné et acclamé.
Many people want to be coached to manage their time better.
Beaucoup de gens veulent être coaché à mieux gérer leur temps.
You will be coached by a real coach, trained and selected.
Vous serez coachés par un véritable coach, qualifié et sélectionné.
They coached the beginners during a drumming workshop last weekend.
Ils ont encadré les débutants lors d'un atelier de percussion le week-end dernier.
We have successfully coached our patients through this process for many years.
Nous avons suivi et encadré nos patients avec succès depuis plusieurs années.
This rap battle pitted amateur performers coached by well-known professionals against each other.
Cette joute de rap opposait des artistes amateurs encadrés par des professionnels reconnus.
The kids played better because they were coached by a former professional player.
Les enfants jouaient mieux car ils étaient entraînés par un ancien joueur professionnel.
The coached presentations received high praise for their professionalism and clarity.
Les présentations encadrées ont reçu des éloges pour leur professionnalisme et leur clarté.
The bots will need to be trained, coached and supervised.
Les bots auront besoin d'être formés, entraînés et supervisés.
You're probably one of the best athletes I have ever coached.
Tu es probablement l'un des meilleurs joueurs que j'ai entraîné.
The youngsters have been trained and coached to set up cooperatives.
Les jeunes ont été formés et encadrés pour créer des coopératives.
Being coached by a former champion boosted his confidence significantly.
Le fait d'être entraîné par un ancien champion a considérablement boosté sa confiance.