Vertaling van "code? No" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code? No, it's just a fact.
Is there a dress code? No, feel free to wear whatever you want.
Est-ce qu'il y a un code vestimentaire? Non, tu peux endosser ce que tu veux.
Is that code? No, it's some bracelet they accessorized us with.
Est-ce que c'est codé? Non, c'est une sorte de bracelet qu'ils nous ont imposés.
Is there a dress code? No, but every moment of your life is an opportunity for fashion.
Il y a un code vestimentaire ? Non, mais tous les moments de ta vie sont une opportunité d'être fashion.
You thought "let's rehearse" was a code? No, you said that you wanted to "run the pink pages."
Non, tu as dit qu'on pourrait "travailler les pages roses".
What is that, code? No, unfortunately, it is not, Dan.
What, do they have some kind of special area code? No, it's the one we gave you after she came into the shop.
Je cherche quoi ? - Le numéro de l'Hexenbiest. Elles ont un indicatif spécial ? Non, on te l'avait donné.
Flight 11, American Airlines? But no 7500 code? No, I had no 7500 code. Nothing.
But no 7500 code? No, I had no 7500 code. Nothing.
Non, pas de code 7500. Rien.